Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi, Tu es Comme Les Roses
Du, Du Bist Wie Die Rosen
Toi,
tu
es
comme
les
roses
Du,
du
bist
wie
die
Rosen
Qui
s′éveillent
et
qui
éclosent
Die
erwachen
und
erblühen
Au
premier
soleil
Bei
der
ersten
Sonne
À
la
vie
qui
te
découvre
Dem
Leben,
das
dich
entdeckt
Tu
souris
et
au
hasard
tu
ouvres
Lächelst
du
und
öffnest
dem
Zufall
Tendrement
dès
le
matin
Zärtlich
schon
am
Morgen
Ton
cœur
de
satin
Dein
samtenes
Herz
Rose
sauvage
aujourd'hui
Wilde
Rose
heute
Ou
rose
noire
à
minuit
Oder
schwarze
Rose
um
Mitternacht
C′est
ton
parfum
qui
ce
soir
me
repose
Es
ist
dein
Duft,
der
mich
heute
beruhigt
Rose
des
vents
défleurie
Verwelkte
Windrose
Rose
d'argent
sous
la
pluie
Silberrose
im
Regen
Mais
une
rose
est
toujours
une
rose
Doch
eine
Rose
bleibt
immer
eine
Rose
Toi
tu
es
comme
les
roses
Du,
du
bist
wie
die
Rosen
Ce
soir
enfin
tu
reposes
Heute
endlich
ruhest
du
Au
creux
de
mes
bras
In
meinen
Armen
Oublions
la
vie
qui
gronde
Vergessen
wir
das
tosende
Leben
Donne-toi,
nous
sommes
seuls
au
monde
Gib
dich
hin,
wir
sind
allein
auf
der
Welt
Et
après
tu
t'en
iras
Und
danach
wirst
du
gehen
Vers
un
autre
amour
Zu
einer
anderen
Liebe
Rose
sauvage
aujourd′hui
Wilde
Rose
heute
Ou
rose
noire
à
minuit
Oder
schwarze
Rose
um
Mitternacht
C′est
ton
parfum
qui
ce
soir
me
repose
Es
ist
dein
Duft,
der
mich
heute
beruhigt
Rose
des
vents
défleurie
Verwelkte
Windrose
Rose
d'argent
sous
la
pluie
Silberrose
im
Regen
Mais
une
rose
est
toujours
une
rose
Doch
eine
Rose
bleibt
immer
eine
Rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Desage, J. Festinesi, Jean Festinesi, P. Misfraki, Yvon Adrien Ouazana, Yvon Ouazana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.