Текст и перевод песни Hervé Vilard - Un adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
adios,
un
adios
y
el
mundo
Прощай,
прощай,
и
мир
Ya
no
es
mas
que
un
atroz
carnaval
Теперь
лишь
жалкий
карнавал
Un
adios,
un
adios
y
al
segundo
Прощай,
прощай,
и
в
тот
же
миг
Nuestra
vida
presiente
un
final
В
нашей
жизни
предчувствие
финала
Un
adios,
un
adios
es
lo
mismo
Прощай,
прощай
– всё
то
же,
что
сказать
Que
decir
que
ya
no
volvere
mas
Что
я
больше
не
вернусь
назад
Un
adios,
un
adios
y
el
abismo
Прощай,
прощай,
и
бездна
Nos
separa
mirando
hacia
atras
Нас
разделяет,
глядя
в
прошлое,
увы
Un
adios,
un
adios
es
un
grito
Прощай,
прощай
– как
крик
души,
Que
se
escapa
fatal
del
corazon
Что
вырывается
из
сердца
невзначай
Un
adios,
un
adios
es
un
rito
Прощай,
прощай
– как
горький
ритуал,
Que
nos
sigue
como
una
maldicion
Преследующий,
словно
проклятье,
нас
Un
adios,
un
adios
y
las
noches
Прощай,
прощай,
и
ночи
Se
confunden
con
el
amanecer
Сливаются
с
рассветом
вновь
и
вновь
Un
adios,
un
adios
los
reproches
Прощай,
прощай,
упрёки
Son
cenizas
de
un
viejo
placer
Лишь
пепел
угасшей
нашей
любви
Un
adios,
un
adios
es
terrible
Прощай,
прощай
– как
это
страшно,
Ver
que
el
mundo
sigue
el
curso
normal
Видеть,
как
мир
идёт
своим
путём
Un
adios,
un
adios
no
es
posible
Прощай,
прощай
– невозможно,
Que
ese
adios
hiera
como
un
puñal
Чтобы
это
«прощай»
ранило,
как
кинжал
Un
adios,
un
adios
deja
abierta
Прощай,
прощай,
но
всё
же
оставляет
La
esperanza
de
volver
a
empezar
Надежду
всё
начать
с
тобой
опять
Un
adios,
un
adios
es
la
puerta
Прощай,
прощай
– как
дверь,
что
открывает
Que
se
rinde
a
la
voz
de
el
amor
Путь
для
любви,
готовой
вновь
восстать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vilard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.