Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Monde Fait Pour Nous
Eine Welt für uns
Nous,
nous
attendons
tant
de
la
vie
à
chaque
instant
Wir
erwarten
so
viel
vom
Leben
in
jedem
Augenblick
Et
si
jamais
le
monde
n'est
pas
assez
grand
Und
falls
die
Welt
nicht
groß
genug
ist
Nous
saurons
bien
nous
battre
pour
bâtir
le
nôtre
Werden
wir
kämpfen,
um
unsere
eigene
zu
bauen
Nous
avons
vingt
ans
et
notre
amour
va
nous
emporter
Wir
sind
zwanzig,
und
unsere
Liebe
wird
uns
tragen
Dès
aujourd'hui
vers
un
pays,
bien
loin
d'ici
Schon
heute
in
ein
Land,
weit
weg
von
hier
Vers
un
pays
où
nous
vivrons
à
l'infini
In
ein
Land,
wo
wir
für
immer
leben
werden
Comme
dans
un
paradis
Wie
in
einem
Paradies
Un
monde
à
la
mesure
de
nos
"je
t'aime"
Eine
Welt,
die
unserem
"Ich
liebe
dich"
entspricht
À
la
mesure
de
notre
chance
Die
unserem
Glück
entspricht
Aux
dimensions
de
notre
amour
Den
Dimensionen
unserer
Liebe
Un
monde
que
nous
pourrons
bâtir
nous
même
Eine
Welt,
die
wir
selbst
erschaffen
können
Où
chaque
jour
tout
recommence
Wo
jeder
Tag
neu
beginnt
Un
monde
fait
pour
nous
Eine
Welt
für
uns
Un
monde
à
la
mesure
de
nos
"je
t'aime"
Eine
Welt,
die
unserem
"Ich
liebe
dich"
entspricht
À
la
mesure
de
notre
chance
Die
unserem
Glück
entspricht
Un
monde
fait
pour
nous
Eine
Welt
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: צ'ובוטרו סנדלר יעקב ז"ל, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.