Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une île de tes bras
Eine Insel deiner Arme
J'étais
seul
War
ich
allein
Comme
un
enfant
oublié
Wie
ein
vergessenes
Kind
J'avais
froid
Mir
war
kalt
J'avais
peur
Ich
hatte
Angst
De
ne
jamais
te
trouver
Dich
niemals
zu
finden
J'attendais,
j'espérais
Ich
wartete,
ich
hoffte
Qu'une
main
se
tendrait
Dass
sich
eine
Hand
mir
entgegenstreckt
Mais
avec
toi
Doch
mit
dir
C'est
vrai,
crois-moi
Es
ist
wahr,
glaub
mir
Tout
est
différent
Alles
ist
anders
Tu
peux
fermer
les
portes
et
les
volets
derrière
moi
Du
kannst
die
Türen
und
Fenster
hinter
mir
schließen
Cache-moi,
garde-moi
Versteck
mich,
behalt
mich
Fais-moi
une
île
de
tes
bras
Mach
mich
zu
einer
Insel
deiner
Arme
Protège
bien
ce
bonheur
Beschütze
dieses
Glück
Garde-le
bien
dans
ton
cœur
Bewahre
es
in
deinem
Herzen
Fais-moi
pour
toute
la
vie
Mach
mich
für
mein
ganzes
Leben
Une
île
de
tes
bras
Zu
einer
Insel
deiner
Arme
Pour
éclairer
mon
chemin
Um
meinen
Weg
zu
erleuchten
Et
l'eau
fraîche
Und
das
frische
Wasser
Je
la
boirait
dans
tes
mains
Trinke
ich
aus
deinen
Händen
Mon
passé
Meine
Vergangenheit
Ne
revive
un
instant
Noch
einmal
zurückkehrt
Car
avec
toi
Denn
mit
dir
C'est
vrai,
crois-moi
Es
ist
wahr,
glaub
mir
Tout
est
différent
Alles
ist
anders
Tu
peux
fermer
les
portes
et
les
volets
derrière
moi
Du
kannst
die
Türen
und
Fenster
hinter
mir
schließen
Cache-moi,
garde-moi
Versteck
mich,
behalt
mich
Fais-moi
une
île
de
tes
bras
Mach
mich
zu
einer
Insel
deiner
Arme
Protège
bien
ce
bonheur
Beschütze
dieses
Glück
Garde-le
bien
dans
ton
cœur
Bewahre
es
in
deinem
Herzen
Fais-moi
pour
toute
la
vie
Mach
mich
für
mein
ganzes
Leben
Une
île
de
tes
bras
Zu
einer
Insel
deiner
Arme
Tu
peux
fermer
les
portes
et
les
volets
derrière
moi
Du
kannst
die
Türen
und
Fenster
hinter
mir
schließen
Cache-moi,
garde-moi
Versteck
mich,
behalt
mich
Fais-moi
une
île
de
tes
bras
Mach
mich
zu
einer
Insel
deiner
Arme
Protège
bien
ce
bonheur
Beschütze
dieses
Glück
Garde-le
bien
dans
ton
cœur
Bewahre
es
in
deinem
Herzen
Fais-moi
pour
toute
la
vie
Mach
mich
für
mein
ganzes
Leben
Une
île
de
tes
bras
Zu
einer
Insel
deiner
Arme
Car
je
vais
vivre
ma
vie
Denn
ich
werde
mein
Leben
leben
Dans
cette
île
avec
toi
In
dieser
Insel
mit
dir
Car
je
vais
vivre
ma
vie
Denn
ich
werde
mein
Leben
leben
Dans
cette
île
avec
toi
In
dieser
Insel
mit
dir
Car
je
vais
vivre
ma
vie
Denn
ich
werde
mein
Leben
leben
Dans
cette
île
avec
toi
In
dieser
Insel
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood, Andre Raymond Pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.