Hervé Vilard - Viens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hervé Vilard - Viens




Viens
Приходи
Je t'attends comme un assassin
Жду тебя, как убийца,
Quelqu'un qui crève dans l'angoisse
Того, кто умирает в муках,
Je te veux pour te faire du bien
Хочу тебя, чтобы сделать тебе хорошо,
Et je t'aurai quoi que tu fasses
И я тебя получу, что бы ты ни делала.
Je t'apporterai des orages
Я принесу тебе грозы,
Tout un fouillis dans la maison
Весь дом вверх дном,
Tu m'en aimeras d'avantage
Ты будешь любить меня еще больше,
Tu diras "Oui", je dirai "Non"
Ты скажешь "Да", я скажу "Нет".
Viens, je sais comment te faire partir
Приходи, я знаю, как заставить тебя уйти,
Avec les draps qui se déchirent
С рваными простынями,
Et ces moments nous trouvraient
И эти моменты нас настигнут,
C'est tout ce qui empêche de vieillir
Это все, что не дает стареть.
Les vraies larmes et les vrais soupirs
Настоящие слезы и настоящие вздохи,
C'est tout ce qui empêche de mentir
Это все, что не дает лгать.
Les amants qui n's'arrêtent jamais
Любовники, которые никогда не останавливаются,
Dans un lit trop grand pour dormir
В слишком большой постели, чтобы спать.
Et je t'épouserai plus tard
И я женюсь на тебе позже,
Dans les salons d'un cinq étoiles
В залах пятизвездочного отеля,
Même énervé, même en retard
Даже злой, даже опоздавший,
Je te dis "Viens me faire du mal"
Я говорю тебе: "Приходи, причини мне боль",
Avec ton corps et tes yeux clairs
С твоим телом и ясными глазами,
Tu fais le vide autour de moi
Ты создаешь вокруг меня пустоту,
Je foutrai toute ma vie en l'air
Я пущу всю свою жизнь под откос,
C'est moi qui fais le premier pas
Это я делаю первый шаг.
Viens, je sais comment te faire partir
Приходи, я знаю, как заставить тебя уйти,
Avec les draps qui se déchirent
С рваными простынями,
Et ces moments nous trouvraient
И эти моменты нас настигнут,
C'est tout ce qui empêche de vieillir
Это все, что не дает стареть.
Les vraies larmes et les vrais soupirs
Настоящие слезы и настоящие вздохи,
C'est tout ce qui empêche de mentir
Это все, что не дает лгать.
Les amants qui n's'arrêtent jamais
Любовники, которые никогда не останавливаются,
Dans un lit trop grand pour dormir
В слишком большой постели, чтобы спать.
Viens, je veux t'aimer avec des riens
Приходи, я хочу любить тебя по пустякам,
Mêler ton rire avec le mien
Смешать твой смех с моим,
Dans ces moments d'amour parfaits
В эти моменты совершенной любви,
C'est tout ce qui empêche de vieillir
Это все, что не дает стареть.
Viens, je sais comment te faire partir
Приходи, я знаю, как заставить тебя уйти,
Avec les draps qui se déchirent
С рваными простынями,
Et ces moments nous trouvraient
И эти моменты нас настигнут,
C'est tout ce qui empêche de vieillir
Это все, что не дает стареть.
Les vraies larmes et les vrais soupirs
Настоящие слезы и настоящие вздохи,
C'est tout ce qui empêche de mentir
Это все, что не дает лгать.
Les amants qui n's'arrêtent jamais
Любовники, которые никогда не останавливаются,
Dans un lit trop grand pour dormir
В слишком большой постели, чтобы спать.





Авторы: Didier Barbelivien, Hervé Vilard, Jean-paul Dréau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.