Текст и перевод песни Herzog - Coffee Shop Mafia (Instrumental)
Die
VBHs
sind
auf
Mission,
denn
wir
sind
down
mit
dope
VBH
находятся
на
задании,
потому
что
у
нас
нет
допинга
In
Amsterdam
und
haben
ein
Haus
und
Boot
В
Амстердаме
и
иметь
дом
и
лодку
Holen
das
Otti
noch
im
Coffeeshop,
fick
Ausweiskontrolle
Принеси
это
Отти
еще
в
кофейне,
к
черту
проверку
документов.
Und
ich
bau
gleich
ne
Jolle
mit
den
LMADPapes
И
я
собираюсь
построить
лодку
с
LMADPapes
прямо
сейчас
Ein
Joint
in
3 Minuten,
diese
Liebe
sie
ist
schnelllebig
Одно
соединение
за
3 минуты,
эта
любовь,
она
быстро
развивается
Amnesia
und
Lemon
ich
befriedige
mein
Haze
Fetisch
Амнезия
и
лимон,
я
удовлетворяю
свой
фетиш
с
дымкой
Die
Atzen
nen
mich
Pattex,
denn
ich
geb
Abcheck
Они
называют
меня
тупиком,
потому
что
я
провожу
проверку
Weil
ich
n
Ego
bin,
weil
ich
n
Ego
bin
Потому
что
я
н
эго,
потому
что
я
н
эго
Ha
Spaß,
ich
verringer
nur
die
Gruppendynamik
Забавно,
я
просто
снижаю
групповую
динамику
Was
für
ein
maximales
Limit,
wir
nehm
so
viel
wie
da
is
Какой
максимальный
предел,
мы
берем
столько,
сколько
есть,
Pro
Sorte
10
Dinger
neu,
die
ham
hundert
von
den
da
по
10
новых
блюд
на
сорт,
это
сотня
самых
Und
ich
rauch
die
Zehnfingerjointziehmundhamonika
И
я
курю
десятипалый
джойнтзихмундхамонику
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
Coffeshop
Кофейня
(Мафия)
Und
der
Puls
geht
noch
endlos
higher
И
пульс
все
еще
бесконечно
учащается.
Mit
dem
Vulcano
Vaporizer
С
помощью
испарителя
Vulcano
Vergiss
ma
Ocen
und
fetten
Grinder
Забудь
о
маме
и
толстом
мясорубке,
Stoned
wie
ein
Frettchen,
keiner
macht
hier
nen
Break
забитом
камнями,
как
хорек,
здесь
никто
не
сломается
Das
nächste
Haschisch
Paket
wird
gleich
zum
Nachtisch
zerlegt
Следующая
упаковка
гашиша
будет
разобрана
прямо
на
десерт
Yeah,
Bela
und
Cenk
starten
nen
Kopfrauchwettbewerb
Да,
Бела
и
Дженк
начинают
соревнование
по
курению
головы
Stoff
raus
päckchen
her,
Knockout
Action,
wer
Выкладывайте
все
пачками,
решайте,
кто
Von
den
beiden
raucht
mehr
in
nur
60
Sekunden
из
двоих
выкурит
больше
всего
за
60
секунд
Das
ist
einzig
und
allein
mit
guter
Technik
verbunden
Это
связано
исключительно
с
хорошей
технологией
Perkulator
Glasbong
18er
Schliff
Перкуляторный
стеклянный
гонг
18-й
огранки
Dikka
nix
mehr
mit
Joint,
pass
dem
Atzen
den
Spliff
Больше
ничего
не
делай
с
суставом,
избавься
от
занозы.
Und
Tayler
gibt
das
Rohr,
an
dem
der
Denkzettel
haftet
И
Тайлер
протягивает
трубку,
к
которой
прикреплена
записка
Auf
dem
steht
rauch
die
Bong
bis
zur
Endlevelstraffness
На
котором
дымит
бонг
до
предельной
затяжки
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
Coffeshop
Кофейня
(Мафия)
Cheese
und
Pineapple,
New
York
City
Diesel
Сыр
и
ананас,
Нью-Йоркское
дизельное
топливо
Bier
von
Heineken
und
wir
sind
zufrieden
Пиво
от
Heineken,
и
мы
довольны
Wir
sind
Profis
im
Mischkonsum,
Koks
ziehn
is
nicht
gesund
Мы
профессионалы
в
смешанном
потреблении,
употребление
кокса
вредно
для
здоровья
Doch
bei
uns
steht
der
Turn
und
die
Dosis
im
Mittelpunkt
Но
для
нас
главное
- это
скорость
и
доза
Ey
Double
J,
pass
mir
die
LMADPapes
Эй,
Дабл
Джей,
передай
мне
записные
книжки
Up
in
smoke,
Haschisch
Dope,
krasser
Kurs,
was
is
los
В
дыму,
гашиш,
дурман,
отвратительный
курс,
что
происходит
Qual
der
Wahl,
ich
frag
mich
wo
ich
lieber
wäre
Избалованный
выбором,
я
задаюсь
вопросом,
где
бы
я
предпочел
быть
Bei
nem
gelben
Marrokaner
oder
roter
Libanese
В
желтом
марроканском
или
красном
ливанском
Wäre
da
nur
nicht
der
grüne
Teufel
in
meim
Kopf
Если
бы
только
в
моей
голове
не
было
зеленого
дьявола
Er
will
wenna
ma
straff
is
imma
gleich
den
Cannbis
Cup
Gewinner
Он
хочет,
чтобы
Венна
ма
Страфф
стала
обладательницей
Кубка
Каннбис.
Das
beste
Gras
Europas
gibt
es
heute
noch
in
Amsterdam
Лучшая
трава
в
Европе
до
сих
пор
растет
в
Амстердаме
Sagt
sogar
der
deutsche
Hanfverband
Говорит
даже
немецкая
ассоциация
производителей
конопли
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
(мафия)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Кофейня
Coffeshop
Кофейня
(Мафия)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.