Yeah, Herzog, 86kiloherz
- Ich bin ein DrogenProduktAnnotate
Да, Herzog, 86килогерц
- Я НаркоПродукт
Was für Schirmschaden und Melone (?),
Что за ущербный зонтик и шляпа (?),
Wir kommen mit Hirnschaden und Zerose
- chillen im Irrgarten mit Psychose
Мы приходим с повреждением мозга и нулём
- чиллим в лабиринте с психозом
Der Mann für alles mit 'ner Kriminellen Wertvorstellung, es macht Sinn die Frau prinzipiell vorn' Herd zu stellen
Мужчина на все руки с криминальными ценностями, есть смысл поставить женщину у плиты
Sie soll Stoff locken, aufkochen, 100 Grad, Siedepunkt (?),
Она должна достать товар, сварить, 100 градусов, точка кипения (?),
Und es is wunderbaaar.
И это преееекрасно.
Und weil du son' Arschkriecher bist, gibts ne extraportion Lidobasica Mix, viel zu glasiger Blick wirft der Richter mir vor, doch das is
И поскольку ты такая подлиза, вот тебе extra порция Лидокаина Микс, слишком стеклянный взгляд бросает мне в лицо судья, но это
Kein Beweis schreib dir hinter die Ohren. Ich kann auf Topniveau koksen und blut kacken, sagt mein toxikologisches Gutachten.
Не доказательство, запиши себе за ушами. Я могу нюхать кокс на высшем уровне и срать кровью, гласит моё токсикологическое заключение.
Es geht drauf, drauffer, Herzog
- hol den Staub raus ich leer schon, alles im Sekundentakt, 24 Stunden wach.
Погнали, вперёд, Herzog
- доставай дурь, я уже пустой, всё в мгновение ока, 24 часа без сна.
Mein bester Steintester ein echter Feinschmecker. Dicka komm roll dir'n Schein, es wird ne goldene Line
Мой лучший тестер камня настоящий гурман. Толстяк, давай крути косяк, будет золотая дорожка.
DrogenProdukt hab den Tod in der Brust,
НаркоПродукт, смерть в груди,
Immer sowas von Druff bis Montags im Club mit
Всегда такой обдолбанный до понедельника в клубе с
Koka und Suff, totale Sucht, Hand aufs Herz ich bin ein DrogenProdukt.
Коксом и бухло, тотальная зависимость, положа руку на сердце, я НаркоПродукт.
Ich brauche keine Drogen, Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, наркотики нуждаются во мне
Ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Ich brauche keine Drogen nein ich brauche keine Drogen, ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, нет, мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Drogen denn Drogen brauchen mich
Наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Was für Peace, Love
& Harmony, wir kommen mit Weed, Hasch
& Aspirin, sind voll Speed, Tash, Amphetamin
Какой там Мир, Любовь и Гармония, мы идем с Травкой, Гашишем и Аспирином, полны Спидов, Таша, Амфетамина
Ich bin von dir enttäuscht, denn du ziehst unfassbar wenig, ich hab diese acht gramm nötig, Kieferkasperkönig
Я разочарован в тебе, потому что ты куришь до смешного мало, мне нужно эти восемь грамм, король скрипящих челюстей
Wir sind waschechte Nasenbären, Tashreste an den Zähnen, Grassekte Atemregeln gerad wenn wir Hasen drehen
Мы настоящие носухи, остатки таша на зубах, дыхание кузнечика, особенно когда мы крутим косяки
Wir erfüllen das Deutsche Reinheitsgebot, für einen Suchtkranken Menschen gibts nur Freiheit nach'm Tod (ey)
Мы соблюдаем Немецкий закон о чистоте пива, для наркомана есть только свобода после смерти (эй)
Kein scheiß Verbot kann uns aufhalten denn, wir ziehen weiter durch bis uns dann auch alle kennen
Никакой чертов запрет не может нас остановить, ведь мы будем продолжать, пока все нас не узнают
Eine Drogenlose Frechheit hörst du nebenbei zum ziehen, ich bin der Inbegriff von Junkie und des Gegenteil von clean
Наркотическая наглость, слышишь ты фоном, пока куришь, я
- само воплощение торчка и полная противоположность чистоты
(Ich habn' Splean für jegliche Pflanzen) chemische Substanzen, sowas von sondergleichen, denn von Montags bis Sonntags peitschen wir uns alles rein, rauchen Knospen, auch'n kopf, paar ma auch besoffen sein.
(У меня есть тоска по любым растениям) химические вещества, настолько уникальные, что с понедельника по воскресенье мы закидываемся всем подряд, курим шишки, иногда напиваемся.
DrogenProdukt hab den Tod in der Brust,
НаркоПродукт, смерть в груди,
Immer sowas von Druff bis Montags im Club mit
Всегда такой обдолбанный до понедельника в клубе с
Koka und Suff, totale Sucht, Hand aufs Herz ich bin ein DrogenProdukt.
Коксом и бухло, тотальная зависимость, положа руку на сердце, я НаркоПродукт.
Ich brauche keine Drogen, Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, наркотики нуждаются во мне
Ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Ich brauche keine Drogen nein ich brauche keine Drogen, ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich
Мне не нужны наркотики, нет, мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Drogen denn Drogen brauchen mich
Наркотики, ведь наркотики нуждаются во мне
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.