Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kennst mich
You Know Me
Ich
war
mal
Graziler
Grasdealer
I
used
to
be
a
graceful
grass
dealer
Vollbluthustler
Drahtzieher
A
thoroughbred
hustler,
a
mastermind
Ott
im
Laster
Sativa
Weed
in
the
truck,
Sativa
Voll
der
krasse
Part
wieder
Another
killer
verse,
diva
Micro
Dosing
LSD
Microdosing
LSD
Hydroponic
THC
in
Bong
oder
OCB
Hydroponic
THC
in
a
bong
or
OCB
Bitcoin
Trading
nur
via
OTC
Bitcoin
trading
only
via
OTC
Das
heißt
"over
the
counter"
That
means
"over
the
counter,"
see?
VPN
Tor
Browser
VPN,
Tor
browser
Und
das
Koka
is
sauber
And
the
coke
is
pure,
I
swear
Ey,
ich
chill
im
Darknet
Hey,
I
chill
in
the
darknet
Fick
dein
Social
Media
Kinderkram
Fuck
your
social
media
kid's
stuff
Großteil
meiner
Fans,
Dicka
Most
of
my
fans,
babe
Ist
nicht
mal
auf
Instagram
Aren't
even
on
Instagram
Portfolio
wie
ein
Bänker
Portfolio
like
a
banker
Aber
leben
wie
ein
Gangster
But
living
like
a
gangster
2030
bin
ich
Rentner
oder
tot
2030
I'll
be
retired
or
dead
Und
mein
Sohn
wird
alles
erben
And
my
son
will
inherit
everything
Sollt
ich
sterben
nimmt
mir
Should
I
die,
no
one
Niemand
mehr
die
Butter
vom
Brot
Will
take
the
butter
off
my
bread
Ja,
du
kennst
mich
Yeah,
you
know
me
Aber
Dicka,
du
weist
gar
nix
But
babe,
you
don't
know
shit
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Zeig
ein
Ficker
du
kriegst
Panik
Show
a
flinch
and
you'll
panic
War
mal
Ticker,
Gras
und
Haschisch
Used
to
be
a
ticker,
weed
and
hash
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Scheiss
auf
Fitna,
alles
Taktik
Fuck
the
drama,
it's
all
tactics
Bin
kein
Glitzer
oder
Plastik
I'm
not
glitter
or
plastic
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Einmal
Pizza
Haci
Baba
One
pizza,
Haci
Baba
Chill
in
Nizza
und
hör
Klassik
Chill
in
Nice
and
listen
to
classical
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Aber
Dicka,
du
weist
gar
nix
But
babe,
you
don't
know
shit
Ich
bin
fly
wie
ein
Vollbluthustler
I'm
fly
like
a
thoroughbred
hustler
High
wie
ein
Wolkenkratzer
High
like
a
skyscraper
Von
Berlin
bis
Prag
From
Berlin
to
Prague
Dreh
ich
am
Rad
wie
ein
Rollstuhlfahrer
I'm
spinning
like
a
wheelchair
racer
Und
das
hab
ich
mir
erlaubt
And
I've
earned
this
right
Deine
Mama
zieht
sich
aus
Your
mama's
getting
undressed
Zu
diesem
hammermiesen
Sound
To
this
killer
sound,
no
less
Minimal
am
Kurs
ändern
Minimally
changing
the
course
Und
ich
ticke
Lemon
Haze
And
I'm
ticking
Lemon
Haze
Digitaler
Kunsthändler
Digital
art
dealer
Und
ich
flippe
NFTs
And
I'm
flipping
NFTs
Paar
100k
auf
Hardware
Wallet
A
few
100k
on
a
hardware
wallet
Brudi,
gib
mir
mal
das
Löschpapier
Bro,
give
me
the
blotting
paper
Ich
dippe
LSD
I'm
dipping
LSD
Plantagen
mit
CBD
Plantations
with
CBD
Nackt
baden
in
GHB
Bathing
naked
in
GHB
Durch
die
Stadt
fahren
Driving
through
the
city
In
nem
mattfarbenen
BMW
In
a
matte
black
BMW
Cannabispatient
Cannabis
patient
Hier
gibt
es
sicher
nix
zu
hol'n
There's
nothing
to
get
here,
for
sure
Ich
bleib
Kiffer
bis
zum
Tod
I'll
stay
a
stoner
'til
death
Du
verfickter
Hurensohn
You
fucking
son
of
a
bitch
Ja,
du
kennst
mich
Yeah,
you
know
me
Aber
Dicka,
du
weist
gar
nix
But
babe,
you
don't
know
shit
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Zeig
ein
Ficker
du
kriegst
Panik
Show
a
flinch
and
you'll
panic
War
mal
Ticker,
Gras
und
Haschisch
Used
to
be
a
ticker,
weed
and
hash
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Scheiss
auf
Fitna,
alles
Taktik
Fuck
the
drama,
it's
all
tactics
Bin
kein
Glitzer
oder
Plastik
I'm
not
glitter
or
plastic
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Einmal
Pizza
Haci
Baba
One
pizza,
Haci
Baba
Chill
in
Nizza
und
hör
Klassik
Chill
in
Nice
and
listen
to
classical
Ja,
na
klar
Yeah,
of
course
Aber
Dicka,
du
weist
gar
nix
But
babe,
you
don't
know
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.