Herzog - High vom Leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herzog - High vom Leben




High vom Leben
Кайф от жизни
Dieses Ding wird ein Klassiker
Эта вещь станет классикой
Bin Kind aus den Achzigern
Я дитя восьмидесятых
Mein Leben es geht auf und ab Wildeste Achterbahn
Моя жизнь идет то вверх, то вниз, словно дикие американские горки
Ich chill mit den Hustlern angeklagt wegen Grasplantagen
Я тусовался с барыгами, обвиненными в выращивании плантаций
Auf dem Weg zum Strafverfahren
По пути на судебное разбирательство
Haben wir uns straff verfahren
Мы поступили опрометчиво
Egal, therapier ich mich eben selbst
Неважно, я сам себя вылечу
MDMA die pure Liebe für wenig Geld
MDMA чистая любовь за небольшие деньги
Ich deal nicht mehr mit dem Haze
Я больше не связываюсь с травкой
Deal nicht mehr mit dem weißen Teufel
Не связываюсь с белым дьяволом
Heute Tracks, früher Beutel. Scheiß drauf!
Сегодня треки, раньше пакетики. Черт с ним!
Ich will jetzt besser machen, will nicht den Stress mehr haben
Я хочу стать лучше, не хочу больше этого стресса
Will auch mal etwas lachen
Хочу хоть иногда смеяться
Ohne Blaulicht, ohne Drogen, ohne Alkohol
Без мигалок, без наркотиков, без алкоголя
Eigentlich traurig ohne fühl ich mich nur halb so wohl
На самом деле, грустно, без них я чувствую себя только наполовину живым
High vom Leben, ich bleib hier kleben
Кайфую от жизни, я прилип здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Любовь, ненависть и слезы, излей мне всю свою душу
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
И я говорю мужчине в зеркале: наслаждайся жизнью постоянно
Denn du bist länger tod als lebendig!
Ведь ты будешь дольше мертв, чем жив!
Ich bin Workaholic mit 'nem Hang zum Burnoutsyndrom
Я трудоголик со склонностью к синдрому выгорания
Permanent auf Sendung, ich spüre kein Turn auf dem Koks
Постоянно в эфире, я не чувствую кайфа от кокса
Ruhepuls 180, für mich ganz normal
Пульс 180, для меня это нормально
Guter Kurs unter Atzen und nicht asozial
Хороший курс среди своих, а не асоциальный
Hier wird geteilt zwischen Brüdern selber Lifestyle wie früher
Здесь делимся между братьями, тот же образ жизни, что и раньше
Immer high sein doch lieber gib ich alles für die Liebe
Быть всегда под кайфом, но лучше я отдам все за любовь
Auch ich habe Gefühle für dich is sowas nicht wichtig
У меня тоже есть чувства, разве это не важно для тебя?
Doch nach dieser einen Frau bin ich hochgradig süchtig
Но от этой женщины я дико зависим
Sie ist Balsam für die Seele nicht mehr einsam durch das Leben
Она бальзам для души, больше не одинок по жизни
Ich bin schon glücklich ey, einfach wenn wir reden
Я уже счастлив, просто когда мы разговариваем
Der Spagat zwischen Rap und Privat hat mich ständig gefordert
Разрываясь между рэпом и личной жизнью, я постоянно был на пределе
Ein Dankeschön an alle Fans und echten Supporter
Спасибо всем фанатам и настоящим supporters
Bis dann irgendwann die Bullen vor der Tür stehen
Пока однажды копы не появятся у двери
Alles einpacken, mitnehmen, alles klein machen Fick geben
Все собрать, взять с собой, все измельчить, дать жару
Hab mein Leben ruiniert, beinah als ich am Boden war wer da?
Я разрушил свою жизнь, почти, когда я был на дне, кто был рядом?
Keiner bis auf einer Hand voll echter Freunde bis heut
Никто, кроме горстки настоящих друзей, до сих пор
Vollbluthustler, ich verbeuge mich vor euch
Настоящие барыги, я преклоняюсь перед вами
Doch die meiste Liebe hab ich für meinen Bruder
Но большую часть моей любви я отдаю своему брату
Wir teilen Blut in unseren Adern einen Vater eine Mutter
У нас общая кровь в венах, один отец, одна мать
Für ihn würde ich töten wie für meine Frau und Kinder
За него я бы убил, как за свою жену и детей
Ich brauch keine 1000 Spinner nur ein paar von den Echten
Мне не нужны 1000 придурков, только несколько настоящих
Mein Bruder ist der Beste immer fest an meiner Seite
Мой брат лучший, всегда рядом со мной
Ohne ihn würde ich nicht rappen und den ganzen Laden schmeißen
Без него я бы не читал рэп и не управлял всем этим делом
High vom Leben, ich bleib hier kleben
Кайфую от жизни, я прилип здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Любовь, ненависть и слезы, излей мне всю свою душу
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
И я говорю мужчине в зеркале: наслаждайся жизнью постоянно
Denn du bist länger tod als lebendig!
Ведь ты будешь дольше мертв, чем жив!
High vom Leben, ich bleib hier kleben
Кайфую от жизни, я прилип здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Любовь, ненависть и слезы, излей мне всю свою душу
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
И я говорю мужчине в зеркале: наслаждайся жизнью постоянно
Denn du bist länger tod als lebendig!
Ведь ты будешь дольше мертв, чем жив!
High vom Leben, ich bleib hier kleben
Кайфую от жизни, я прилип здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Любовь, ненависть и слезы, излей мне всю свою душу
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
И я говорю мужчине в зеркале: наслаждайся жизнью постоянно
Denn du bist länger tod als lebendig!
Ведь ты будешь дольше мертв, чем жив!
High vom Leben, ich bleib hier kleben
Кайфую от жизни, я прилип здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele
Любовь, ненависть и слезы, излей мне всю свою душу
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig
И я говорю мужчине в зеркале: наслаждайся жизнью постоянно
Denn du bist länger tod als lebendig!
Ведь ты будешь дольше мертв, чем жив!





Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.