Текст и перевод песни Herzog - Streckmittel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streckmittel
Cutting Agents
Jeder
labert
nur
von
unverschnitten
Everyone
just
talks
about
unadulterated
stuff,
Und
dann
kommt
der
Laster
an
aus
Amsterdam
And
then
the
truck
arrives
from
Amsterdam
Mit
100
Kisten
allerfeinster
Ware,
heißes
Gras
With
100
boxes
of
the
finest
goods,
hot
weed,
Doch
es
ist
gestreckt,
sie
machen's
mittlerweile
so
perfekt
But
it's
cut,
they
do
it
so
perfectly
nowadays
Dass
du
nichts
planst!
That
you
don't
suspect
a
thing!
Du
glaubst
du
hast
miese
Matte
You
think
you
have
bad
weed,
Doch
es
ist
nur
Chemo-Haze,
irgendeine
Standardsorte
But
it's
just
chemo
haze,
some
standard
strain,
Nur
besprüht
mit
so
'nem
Fake-Scheiß!
Just
sprayed
with
some
fake
shit!
Du
glaubst
du
hast
Checkpot-Killer
You
think
you
have
jackpot
killer,
Bombenhaze,
das
einen
wegboxt
Bomb
haze
that
knocks
you
out,
Doch
wenn
du's
erstmal
rauchst
But
once
you
smoke
it
Dann
merkst
du
schnell
es
ist
nur
Drecksott!
You
quickly
realize
it's
just
crap!
Sie
strecken
Weiß
mit
Blei
und
Sand
They
cut
white
with
lead
and
sand,
Blausäure
ich
durchschau
euch
hinterfotzigen
Dreckskinder
Hydrocyanic
acid,
I
see
through
you
sneaky
bastards,
Ich
bin
der
King
sagt
jeder
hier
I'm
the
king,
everyone
here
says.
Bitch
badabing,
was
geht
denn
hier?
Bitch
badabing,
what's
going
on
here?
Willst
du
fortan
was
ändern
hier?
Do
you
want
to
change
things
from
now
on?
Sind
Drogen
legal,
sind
Atzen
dort
Are
drugs
legal,
are
dudes
there?
Sie
rauchen
den
Stoff,
ziehen
'ne
Line
They
smoke
the
stuff,
snort
a
line,
Verschnittene
Stoffe,
Chemo
macht
high!
Cut
substances,
chemo
gets
you
high!
Lidocain
im
Edelweiß,
doch
zu
viele
Köche
verderben
den
Brei!
Lidocaine
in
edelweiss,
but
too
many
cooks
spoil
the
broth!
Milchpulver
und
Ammoniak
noch
Traubenzucker
rangemacht
Milk
powder
and
ammonia,
even
added
dextrose,
Noch
etwas
Tilidin,
sie
strecken
Ecstasy
mit
Rattengift
und
Heroin!
Some
tilidine,
they
cut
ecstasy
with
rat
poison
and
heroin!
Basica,
zieh'n
mit
Kerosin,
Schwefelsäure,
viel
Benzin
Basica,
they
pull
it
with
kerosene,
sulfuric
acid,
lots
of
gasoline,
Mehrmals
gefiltert
durch
Lappen
Filtered
several
times
through
rags,
Abpacken
und
damit
viel
verdien'!
Package
it
and
make
a
lot
of
money
with
it!
Diggah
40%
Reinheit
heutzutage
ist
schon
Luxus
auf
der
Straße
Dude,
40%
purity
is
a
luxury
on
the
streets
these
days,
Nutzlos
deine
Frage
nach
dem
reinsten
Zeug
Your
question
about
the
purest
stuff
is
useless,
Das
weiße
Gold
ist
für
die
meisten
leider
nicht
erschwinglich
The
white
gold
is
unfortunately
not
affordable
for
most.
Verdoppel'
dein
Profit
und
streck'
Kokain
mit
Speed
Double
your
profit
and
cut
cocaine
with
speed,
Denn
im
Einkauf
ist
das
billig
Because
it's
cheap
to
buy.
Keine
Droge
ist
noch
sauber,
nicht
einmal
mehr
Weed
No
drug
is
clean
anymore,
not
even
weed,
Ihr
schiebt
UpTurn
auf
die
Drogen
You
blame
the
droughts
on
the
drugs,
Weil
sie
Gras
strecken,
Koks
strecken
Because
they
cut
weed,
they
cut
coke,
Sommer
doch
Winter
Pause
sind
immer
lange
Durstrecken
Summer
or
winter,
breaks
are
always
long
dry
spells.
Du
musst
an
der
Quelle
sein,
sonst
hast
du
keine
Chance
You
have
to
be
at
the
source,
otherwise
you
have
no
chance,
Selbst
aus
Südamerika
kommt
das
Kokain
gepunched
Even
from
South
America
the
cocaine
comes
punched,
Deshalb
hol'n
sie
Crystal
aus
Tschechien
oder
Polen
That's
why
they
get
crystal
from
Czech
Republic
or
Poland,
Bruder
nach
Thüringen
oder
Sachsen
Brother,
to
Thuringia
or
Saxony,
Keiner
von
euch
wird
verschont!
None
of
you
will
be
spared!
Nix
is'
mit
erwachsen,
konsumieren
tun
die
Kinder
Nothing
is
with
adults,
the
kids
are
consuming,
Alles
wird
auch
immer
schlimmer
Everything
is
getting
worse
Für
die
nächste
Generation!
For
the
next
generation!
Es
fängt
an
mit
Cannabisrauch,
Alkohol
und
rosé
Peppel
It
starts
with
cannabis
smoke,
alcohol
and
rosé
pills,
Und
endet
dann
mit
Unmengen
Kokain,
das
sie
strecken
And
then
ends
with
tons
of
cocaine
that
they
cut,
Irgendeinem
Spast
verkaufen
Sell
to
some
idiot,
Ein
paar
tausend
Euro
machen
Make
a
few
thousand
euros,
Fick'
auf
die
Gesundheit,
über
seine
kannst
du
lachen!
Fuck
health,
you
can
laugh
about
yours!
Aber
deine
ist
nicht
besser,
frag'
mal
deine
Lunge
But
yours
isn't
any
better,
ask
your
lungs,
Deine
Leber,
deine
Nase,
dein
Gewissen
ein
paar
Jahre
später
Your
liver,
your
nose,
your
conscience
a
few
years
later,
Die
Gier
nach
mehr
Profit
The
greed
for
more
profit,
Das
sind
niedere
Motive
Those
are
base
motives,
Meine
Atzen
haben
alle
für
Streckmittel
keine
Liebe!
My
dudes
have
no
love
for
cutting
agents!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.