Текст и перевод песни Herzog - Unerfüllt (Itunes Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unerfüllt (Itunes Bonus Track)
Unerfüllt (Itunes Bonus Track)
Ich
liebe
alle
Frauen
I
love
all
women
Ich
kann
fast
jeder
etwas
abgewinnen
I
can
win
over
almost
anyone
Doch
du
bist
eine
wie
keine
But
you
are
like
no
other
Ich
hab
nur
das
im
sinn
I
only
have
that
in
mind
Liebesdrama
auch
wenn
dieser
Film
Love
drama
even
though
this
movie
Nach
Abspann
klingt
bringst
du
That
sounds
like
a
closing
credits
You
bring
Licht
in
mein
Leben
wo
sonst
Light
into
my
life
where
otherwise
Nur
Schatten
sind
Only
shadows
are
Mir
fällt
es
schwer
das
zu
sagen
It
is
difficult
for
me
to
say
that
Leer
ist
mein
Magen
My
stomach
is
empty
Schon
seit
Tagen
such
ich
For
days
I
have
been
looking
for
Antworten
auf
sämtliche
Fragen
Answers
to
all
questions
Warum
bin
ich
nur
so
ehrlich
Why
am
I
only
so
honest
Das
ich
mich
selbst
entwaffne
That
I
disarm
myself
Wenn
ich
mich
dann
verachte
When
I
despise
myself
Man
meint
es
ist
(k)ein
Liebessong
One
thinks
it
is
(not)
a
love
song
Denn
wenn
ich
etwas
wollte
habe
ich
Because
when
I
wanted
something
I
Dafür
immer
gekämpft
und
meistens
Always
fought
for
it
and
usually
Nie
bekommen
Never
got
it
Du
bist
die
Ausnahme
ich
muss
es
vorher
You
are
the
exception
I
have
to
before
Beenden
bevor
es
ausatet
weißt
du
Finish
it
before
it
exhales
you
know
Ich
schiebe
sonst
Abturn
auf
mein
Leben
Otherwise
I
will
blame
my
life
Ohne
dich
an
meiner
Seite
mein
Schicksal
Without
you
by
my
side
my
fate
Wird
gezeichnet
nichts
ist
mehr
das
gleiche
Is
drawn
nothing
is
the
same
anymore
Es
spielt
keine
Rolle
ob
du
die
richtige
It
does
not
matter
if
you
are
the
right
one
Gewesen
wärst
ein
beidseitiges
Verlangen
Would
have
been
a
mutual
desire
Nach
mehr
ist
nicht
der
Rede
wert
For
more
is
not
worth
mentioning
Unerfüllt
wenn
nichts
mehr
von
Bedeutung
Unfulfilled
when
nothing
is
of
importance
Ist
wenn
alle
sagen
es
wird
besser
aber
Is
when
everyone
says
it
will
get
better
but
Unerfüllt
wenn
du
Nächte
lang
nicht
schlafen
Unfulfilled
when
you
can't
sleep
for
nights
Unerfüllt
wenn
Liebeskummer
Hunger
killt
Unfulfilled
when
love
kills
hunger
Es
gibt
viele
tolle
Frauen
und
dann
kamst
There
are
many
great
women
and
then
you
came
Ausgerechnet
du
mich
bluten
lassen
du
gehst
You
made
me
bleed
you
go
Unter
die
Haut
wie
ein
Tattoo
und
in
den
Under
the
skin
like
a
tattoo
and
in
the
Kopf
wie
eine
Sroge
mit
Suchtgarantie
Head
like
a
syringe
with
addiction
guarantee
Deine
Art
deine
Attidude
zu
Akktraktiv
Your
way
your
attitude
is
attractive
Du
bist
smart
lebst
den
Tag
jedesmal
You
are
smart
you
live
the
day
every
time
Wie
aufs
Neue
ich
dagegen
rauchte
As
if
anew
I
smoked
Gras
um
mich
zu
betäuben
Gift
für
Grass
to
numb
myself
poison
for
Meine
Nerven
den
Tod
von
Emotionen
My
nerves
the
death
of
emotions
Dann
kamst
du
aufeinmal
um
die
Ecke
Then
you
came
around
the
corner
Zogst
mich
wieder
hoch
ich
bewunder
Pulled
me
up
again
I
admire
Deine
Leichtigkeit
Berlinergöre
man
Your
lightness
Berlin
brat
man
Ich
schwöre
wenn
ich
dich
beim
Flirten
I
swear
when
I
see
you
flirting
Sehe
machte
sich
Einsicht
breit
Insight
prevailed
Du
bist
frei
wie
ein
Vogel
warum
denn
You
are
free
as
a
bird
why
so
Einsam
sein
High
& auf
Droge
das
Leben
Be
lonely
high
& on
drugs
life
Ist
ein
Freifahrtsschein
Unsre
Pläne
Is
a
free
pass
Our
plans
Sind
nicht
kompatibel
doch
statt
Are
not
compatible
but
instead
Volles
Risiko
zu
gehen
wechseln
wir
To
take
full
risks
we
change
Die
Platine
Systemabsturz
vermieden
The
circuit
board
system
crash
avoided
Denn
die
Auffassung
von
Liebe
ist
Because
the
concept
of
love
is
Von
Person
zu
Person
mal
von
Grundauf
From
person
to
person
sometimes
fundamentally
Unerfüllt
wenn
nichts
mehr
von
Bedeutung
Unfulfilled
when
nothing
is
of
importance
Ist
wenn
alle
sagen
es
wird
besser
aber
Is
when
everyone
says
it
will
get
better
but
Unerfüllt
wenn
du
Nächte
lang
nicht
schlafen
Unfulfilled
when
you
can't
sleep
for
nights
Unerfüllt
wenn
Liebeskummer
Hunger
killt
Unfulfilled
when
love
kills
hunger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.