Текст и перевод песни Herzog - Hotbox in der U-Bahn
Ey
habt
ihr
schonmal
Hotbox
gemacht?
Эй,
вы
когда-нибудь
делали
горячий
ящик?
Ich
mein
nicht
im
Auto.
Я
не
имею
в
виду
в
машине.
Ich
mein
in
der
U-Bahn
Я
имею
в
виду
в
метро
Zurückbleiben
bitte!
Пожалуйста,
отстань!
Dicka
ich
bin
down
mit
der
BVG
Дикка
я
вниз
с
БВГ
Ich
fahr
kein
Auto,
Pisstest
- THC
Я
не
езжу
на
машине,
ссыт
- ТГК
Positiv,
Todes-Weed,
Medizin,
Kokain
Положительный,
Травка
смерти,
Медицина,
кокаин
Ausraster,
Frauenklatscher,
Staatsfahnder,
Grasharzer
Взрыва,
Женщина
Klatscher,
Штат
Следователей,
Трава
Гарца
Ich
bin
überzeugter
Schwarzfahrer
Я
убежденный
чернокожий
водитель
Ficke
an
die
Kontrolleure,
alle
Bundespolizeibeamten
К
черту
контролеров,
всех
федеральных
полицейских
Und
die
Bonzenvögel
von
der
deutschen
Bahn
И
шишки
птицы
от
Deutsche
Bahn
Wenn
Atzen
nach
Ticket
im
Beutel
kramen
Если
atzenbrugg
рыться
в
соответствии
билет
в
упаковке
Die
Pupillen
sind
so
hell
und
groß
wie
Leuchtreklamen
Зрачки
такие
же
яркие
и
большие,
как
неоновые
вывески
Hinhaltetaktik
und
dann
doch
bocken
Держи
тактику,
а
потом
все-таки
бокс
Einmal
um
den
Block
joggen
Пробежав
один
раз
вокруг
квартала
Und
die
nächste
Bahn
erwischen
И
поймать
следующий
поезд
Brüder
machen
Gaffer
klar
Братья
делают
ошибки
ясными
Abgeklebte
Überwachungskamera
Снятая
камера
видеонаблюдения
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Einfach
so
bubbern
Просто
так
пузыриться
Mal
durch
Alkohol
blubbern
Раз
булькнуть
алкоголем
Und
ich?
kotz
noch
vom
Zug
an
der
Bong!
А
я?
блевать
еще
с
поезда
на
Бонге!
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
pass
den
Joint,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
паспорт
косяк,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
pass
den
Joint,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
паспорт
косяк,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Endstation
- bitte
alle
aussteigen
Конечная
станция
- пожалуйста,
все
выходите
Ich
brauch
die
Bahn
für
mich
alleine,
ich
muss
draufbleiben
Мне
нужна
железная
дорога
для
меня
одной,
я
должен
остаться
на
ней
Zugezogen
sein
ist
der
Tod
in
Berlin
В
Берлине
смерть
Ein
paar
Koksreste
ziehen,
mit
der
Notbremse
spielen
Вытащите
несколько
остатков
кокса,
поиграйте
с
аварийным
тормозом
Unfall
verschulden
und
dann
gar
keinem
helfen
Обвинить
в
аварии,
а
затем
вообще
никому
не
помочь
Plus
Erschleichung
von
Leistung
durch
Fahrscheine
fälschen
Плюс
ухудшение
производительности
из-за
подделки
билетов
Paragraph
263
- Strafbefehl,
900
Euro
zahlen?
Ach
ok!
Параграф
263
- Штраф,
заплатить
900
евро?
О,
хорошо!
Kein
Problem
ich
greife
einmal
in
die
Portokasse
Нет
проблем,
я
один
раз
захожу
в
почтовую
кассу
Jetzt
weißt
du
was
ich
mit
meinem
Vorschuss
mache
Теперь
вы
знаете,
что
я
делаю
с
моим
авансом
Geld
kommt,
Geld
geht,
Ich
weiß
auch
Деньги
приходят,
деньги
уходят,
Я
тоже
знаю
Ich
war
an
der
falschen
Stelle
dicka
scheiß
drauf
Я
был
не
в
том
месте,
Дика,
черт
возьми
Brüder
machen
Gaffer
klar
Братья
делают
ошибки
ясными
Abgeklebte
Überwachungskamera
Снятая
камера
видеонаблюдения
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Einfach
so
bubbern
Просто
так
пузыриться
Mal
durch
Alkohol
blubbern
Раз
булькнуть
алкоголем
Und
ich?
kotz
noch
vom
Zug
an
der
Bong!
А
я?
блевать
еще
с
поезда
на
Бонге!
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Früher
mit
den
Sprühern,
heute
mit
den
Rappern
Раньше
с
распылителями,
сегодня
с
рэперами
Früher
Schacht
gemalt,
heute
ein
Geschäftsmann
Раньше
шахта
красилась,
сегодня
бизнесмен
Früher
waren
zu
8,
U5
und
U2
Раньше
были
до
8,
U5
и
U2
Heute
sind
zu
7,
U6
und
U1
Сегодня
до
7,
U6
и
U1
"Mehringdamm,
Übergang
zur
U-Bahnlinie
U7
und
Bus"
"Мэрингдамм,
переход
на
линию
метро
U7
и
автобус"
Früher
mit
den
Sprühern,
heute
mit
den
Rappern
Раньше
с
распылителями,
сегодня
с
рэперами
Früher
Schacht
gemalt,
heute
ein
Geschäftsmann
Раньше
шахта
красилась,
сегодня
бизнесмен
Früher
waren
zu
8,
U5
und
U2
Раньше
были
до
8,
U5
и
U2
Heute
sind
zu
7,
U6
und
U1
Сегодня
до
7,
U6
и
U1
"Mehringdamm,
Übergang
zur
U-Bahnlinie
U7
und
Bus"
"Мэрингдамм,
переход
на
линию
метро
U7
и
автобус"
Brüder
machen
Gaffer
klar
Братья
делают
ошибки
ясными
Abgeklebte
Überwachungskamera
Снятая
камера
видеонаблюдения
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Einfach
so
bubbern
Просто
так
пузыриться
Mal
durch
Alkohol
blubbern
Раз
булькнуть
алкоголем
Und
ich?
kotz
noch
vom
Zug
an
der
Bong!
А
я?
блевать
еще
с
поезда
на
Бонге!
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
pass
den
Joint,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
паспорт
косяк,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Hotbox
in
der
U-Bahn,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
pass
den
Joint,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Dicka
паспорт
косяк,
Hotbox
in
der
U-Bahn
Brüder
machen
Gaffer
klar
Братья
делают
ошибки
ясными
Abgeklebte
Überwachungskamera
Снятая
камера
видеонаблюдения
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Einfach
so
bubbern
Просто
так
пузыриться
Mal
durch
Alkohol
blubbern
Раз
булькнуть
алкоголем
Und
ich?
kotz
noch
vom
Zug
an
der
Bong!
А
я?
блевать
еще
с
поезда
на
Бонге!
Auf
Pegel
harzen,
Nebelschwaden
На
уровне
смоляных,
туманных
облаков
Hotbox
im
U-Bahnwagon
Горячая
коробка
в
вагоне
метро
Dieser
Zug
endet
hier
Этот
поезд
заканчивается
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.