Herzog feat. Kontra K & Rico - 4bestraft 4belastet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herzog feat. Kontra K & Rico - 4bestraft 4belastet




4bestraft 4belastet
4 Punished 4 Burdened
Mein Business im Griff alles lief wie am Schnürchen
My business was in check, everything was running smoothly
Hatte das Koks in den Kapseln und das Weed in den Tütchen
I had the coke in the capsules, and the weed in the baggies
Ich war drauf, ich wollt hustlen
I was on it, I wanted to hustle
Ich wollt raus in die Gassen, eintausend Gramm pro tag war doch keine große Sache
I wanted to get out on the streets, a thousand grams a day wasn't a big deal
Damals, war ich gierig, ich wollt mehr von dem Scheiß
Back then, I was greedy, I wanted more of that shit
Das Angebot niedrig und verschärfte den Preis
The supply was low and drove up the price
Denn, zu viele Opfas, die dir meist Honig ums Maul schmiern
Because, too many suckers mostly sweet-talk you
Ott macht kommt mir so nicht ins Haus, hier
Being friendly just isn’t my style, here
Läuft das anders, als Vollbluthustler ist man nun mal vorbelastet, Standard, Drogen ticken, Ganztags
Things run differently, as a full-blooded hustler you're predisposed, standard, dealing drugs, all day
Mich auf mein Leben, täglich, ballern alles war so leicht, es
Focusing on my life, daily, shoot everything up, it was so easy, it
Ging auf Herz fernab von Karriereleitern
Went straight to my heart, far away from career ladders
Aus dem Nix standen 8 Wichser vor der Tür
Out of nowhere, 8 cops stood at the door
Ich hatte Glück und wurde nicht dem Haftrichter vorgeführt
I was lucky and wasn't brought before the magistrate
Alles ging zu schnell, plötzlich ist man vorbestraft
Everything happened so fast, suddenly you have a criminal record
Mein Leben war gefickt und das Business im Arsch
My life was fucked, and the business was ruined
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch wir haben keine andere Wahl, müssen Rechnungen bezahln Herzog, Kontra K
But we have no other choice, gotta pay the bills, Herzog, Kontra K
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch ich hol mir was ich brauch, mach dein Portemonnaie jetzt auf, Ein Herz für Drogen, Junge, kauf
But I'll get what I need, open up your wallet, a heart for drugs, boy, buy
Hatte Zeiten durchlebt, falsche Menschen verdrängt
I've been through times, pushed away the wrong people
Teil der Seele verloren, meine Geschichte bleibt
Lost part of my soul, but my story remains
Doch ich geh fixiert, doch mein Ziel zu, Tunnelblick
But I'm fixated, heading straight for my goal, tunnel vision
Scheuklappen auf der Straße, sieh mich, doch du kennst mich nicht
Blinders on the street, you see me, but you don't know me
Opfer sagen viele Dinge, weil wir
Victims say a lot of things, because we
Doch immerhin bleibt ein Wort und bei Nacht komm ich dich holen
But at least one word remains, and at night I'll come get you
Toter Blick, kalter Stahl, manche haben keine Wahl
Dead eyes, cold steel, some have no choice
Messer zücken, in den Rücken, nur weil ihr keine Eier habt
Pulling out knives, stabbing in the back, just because you have no balls
Packt die Klingen ein, Wichser was? Na komm Einzelkampf
Pack your blades, punk, what? Come on, let’s fight one-on-one
Deine Freunde ficken, bis ich Chicko von der Leine lass
Fucking your friends until I unleash Chicko
Schön, du bist vorbestraft, was für ein harter Mann
Nice, you have a criminal record, what a tough guy
Trotzdem kackst du ab wenn du ein Tag von meinem Stress hast
But you'd still shit your pants if you had one day of my stress
Vorbelastet, von falschen Taten und Dingen
Burdened by false deeds and things
An Tagen wie diesen, die mich zu all dem Bösen zwingen
On days like these, which force me to do all the evil things
Zu tief drin bist du nur wenn du es willst
You're only in too deep if you want to be
Lässt, du dich ficken, dann passiert es auch, dass man dich fickt
If you let yourself get fucked, then it happens that you get fucked
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch wir haben keine andere Wahl, müssen Rechnungen bezahln Herzog, Kontra K
But we have no other choice, gotta pay the bills, Herzog, Kontra K
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch ich hol mir was ich brauch, mach dein Portemonnaie jetzt auf, Ein Herz für Drogen, Junge, kauf
But I'll get what I need, open up your wallet, a heart for drugs, boy, buy
Was Vorstrafe? Ich komm in die Hood mit drei, vier Kilos Gras, oder Peace in der Sporttasche, mieseste Mordslage
What criminal record? I come to the hood with three, four kilos of weed, or peace in the gym bag, the worst killing spree
Kreuzberg, Neukölln, Marktstraße, Gneisenau
Kreuzberg, Neukölln, Marktstraße, Gneisenau
Weiß-Grünes, doch, hin und wieder weißes auch
White-green, but, every now and then white too
Teil es auf unter Brüdern, rauch das Kraut mit den Führern
Split it up among brothers, smoke the weed with the leaders
Vollbluthustler, DPK, es sind Herzog, Kontra K
Full-blooded hustlers, DPK, it's Herzog, Kontra K
Mukke pumpen, Drogen pushen, überschwemm den Markt
Pumping music, pushing drugs, flood the market
Dieser Staat will uns ficken, doch beim Ticken bleib ich hart
This state wants to fuck us, but I stay hard when I'm fucking
Ich sondiere, reguliere, wovon zahl ich meine Miete?
I probe, regulate, what do I pay my rent with?
Mukke bringt kaum cash, deshalb hustle ich mit Wiese
Music hardly brings in any cash, that's why I hustle with weed
Doch die Bullen kennen mein Gesicht und meine Fingerabdrücke
But the cops know my face and my fingerprints
Das hindert mich nicht daran, dass ich ein paar Kilos abwickel
That doesn't stop me from selling a few kilos
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch wir haben keine andere Wahl, müssen Rechnungen bezahln Herzog, Kontra K
But we have no other choice, gotta pay the bills, Herzog, Kontra K
Vorbestraft, Vorbelastet, die Reue kommt, wenn du im Knast bist
Criminal record, burdened, remorse comes when you're in jail
Doch ich hol mir was ich brauch, mach dein Portemonnaie jetzt auf, Ein Herz für Drogen, Junge, kauf
But I'll get what I need, open up your wallet, a heart for drugs, boy, buy





Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog, Maximilian Tibor Albert Diehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.