Herzog feat. Mosh36 - Die üblichen Verdächtigen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herzog feat. Mosh36 - Die üblichen Verdächtigen




Die üblichen Verdächtigen
The Usual Suspects
Bombenprodukt-Labelboss, Kommission auf Edelstoff
Bomb product label boss, commission on premium stuff
Ausnahme, hauptsache Bonzen kriegen Chemo-Ott
Exception, the main thing is the bigwigs get chemo-ott
Jeder Deal ist kalkuliert und eiskalt berechnet
Every deal is calculated and ice-cold
K-K-kühler Kopf, Übersuff auf keinen Fall mit Action
C-C-cool head, don't overdo it with action
Gras zum fairen Preis gepresst und vakuumverschweißt
Grass pressed at a fair price and vacuum-sealed
Schlecht, wenn man den Treffpunkt und das Datum nicht mehr weiß
Bad if you don't remember the meeting point and date
Das heißt für dich im Klartext Arschkarte, was jetzt?
That means for you, in plain language, bad luck, what now?
Park Straße, fahren weg im mattschwarzen A6
Park Street, drive away in a matte black A6
Tiefergelegt, unser Liefersystem
Lowered, our delivery system
Ist ausgeklügelt, Außenspiegel niemand zu sehen
Is sophisticated, no one to be seen in the side mirrors
Brille Fielmann, okay, ab zum nächsten Termin
Fielmann glasses, okay, off to the next appointment
Die üblichen Verdächtigen, so geht′s in Berlin
The usual suspects, that's how it goes in Berlin
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang' die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang′ die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers - Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers - Baby Face Nelson
Mein Rap, Heavyweight Style
My rap, Heavyweight Style
K-K-Killerflow, immer stoned, Mary-Jane-breit
K-K-Killerflow, always stoned, Mary-Jane-wide
Handy D2, Beats 86kiloherz
D2 phone, beats 86 kilohertz
Rastafari, mach' Masari, wer bringt die Kilos her?
Rastafari, make Masari, who brings the kilos here?
Wer? Die üblichen Verdächtigen
Who? The usual suspects
Rauch' mein Haze oft bequem aus AB Mexican
Smoke my haze often comfortably from AB Mexican
Yes we can wie MGK
Yes we can like MGK
Raps MVP, N-N-NBA
Rap's MVP, N-N-NBA
Ey, el mágico president
Ey, el mágico president
So wie bei Carlito, kein Happy End
Just like with Carlito, no happy ending
Renn, sonst kommst du unter die Räder
Run, otherwise you'll get run over
Labelboss, Haze im Kopf, Jungunternehmer
Label boss, haze in my head, young entrepreneur
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang′ die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang′ die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Hotbox im Auto, also gib' mir die Knolle
Hotbox in the car, so give me the bud
Dicke Jolle und es endet in ′ner Zivilkontrolle
Fat joint and it ends in a civilian check
Einmal abgetastet wirst du von 'ner abgefuckten Ziften
Once patted down you get by a fucked up bitch
Fass′ mir einmal an die Eier und es rappelt in der Kiste
Touch my balls once and it rattles in the box
Leibesvisitation, keine Konfrontation
Body search, no confrontation
Cool bleiben, kooperativ zeigen, schon ist die Prozedur vorbei
Stay cool, show cooperation, and the procedure is over
Und das Dope im Unterleib
And the dope in the abdomen
Von der Ollen wurde verpeilt, hallo Drogenpolizei
Was overlooked by the old lady, hello drug police
Was für BTM-Stempel und wer dealt mit dem Shit?
What kind of drug stamp and who deals with the shit?
Ich halt' nicht viel von dem Mist, Herr Zivilpolizist
I don't think much of the crap, Mr. plainclothes policeman
Links rum und ziehen, Wing Chun Bruce Lee
Turn left and pull, Wing Chun Bruce Lee
Mosh haut den Joint an, Zündung, Blut, schieß′
Mosh lights the joint, ignition, blood, shoot
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang' die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Public Enemies, Frauen wissen das zu schätzen
Public Enemies, women know how to appreciate that
Nachts auf Hennessy Kissenschlacht mit Sektchen
Pillow fights at night on Hennessy with champagne
Bang' die Sluts im Vorzimmer wenn wir im Hotel sind
Bang the sluts in the anteroom when we're at the hotel
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson
Franky fucking Four Fingers, Baby Face Nelson





Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.