Текст и перевод песни Herzog feat. Mosh36 - Die üblichen Verdächtigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die üblichen Verdächtigen
The Usual Suspects
Bombenprodukt-Labelboss,
Kommission
auf
Edelstoff
Bomb
product
label
boss,
commission
on
premium
stuff
Ausnahme,
hauptsache
Bonzen
kriegen
Chemo-Ott
Exception,
the
main
thing
is
the
bigwigs
get
chemo-ott
Jeder
Deal
ist
kalkuliert
und
eiskalt
berechnet
Every
deal
is
calculated
and
ice-cold
K-K-kühler
Kopf,
Übersuff
auf
keinen
Fall
mit
Action
C-C-cool
head,
don't
overdo
it
with
action
Gras
zum
fairen
Preis
gepresst
und
vakuumverschweißt
Grass
pressed
at
a
fair
price
and
vacuum-sealed
Schlecht,
wenn
man
den
Treffpunkt
und
das
Datum
nicht
mehr
weiß
Bad
if
you
don't
remember
the
meeting
point
and
date
Das
heißt
für
dich
im
Klartext
Arschkarte,
was
jetzt?
That
means
for
you,
in
plain
language,
bad
luck,
what
now?
Park
Straße,
fahren
weg
im
mattschwarzen
A6
Park
Street,
drive
away
in
a
matte
black
A6
Tiefergelegt,
unser
Liefersystem
Lowered,
our
delivery
system
Ist
ausgeklügelt,
Außenspiegel
niemand
zu
sehen
Is
sophisticated,
no
one
to
be
seen
in
the
side
mirrors
Brille
Fielmann,
okay,
ab
zum
nächsten
Termin
Fielmann
glasses,
okay,
off
to
the
next
appointment
Die
üblichen
Verdächtigen,
so
geht′s
in
Berlin
The
usual
suspects,
that's
how
it
goes
in
Berlin
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers
- Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers
- Baby
Face
Nelson
Mein
Rap,
Heavyweight
Style
My
rap,
Heavyweight
Style
K-K-Killerflow,
immer
stoned,
Mary-Jane-breit
K-K-Killerflow,
always
stoned,
Mary-Jane-wide
Handy
D2,
Beats
86kiloherz
D2
phone,
beats
86
kilohertz
Rastafari,
mach'
Masari,
wer
bringt
die
Kilos
her?
Rastafari,
make
Masari,
who
brings
the
kilos
here?
Wer?
Die
üblichen
Verdächtigen
Who?
The
usual
suspects
Rauch'
mein
Haze
oft
bequem
aus
AB
Mexican
Smoke
my
haze
often
comfortably
from
AB
Mexican
Yes
we
can
wie
MGK
Yes
we
can
like
MGK
Raps
MVP,
N-N-NBA
Rap's
MVP,
N-N-NBA
Ey,
el
mágico
president
Ey,
el
mágico
president
So
wie
bei
Carlito,
kein
Happy
End
Just
like
with
Carlito,
no
happy
ending
Renn,
sonst
kommst
du
unter
die
Räder
Run,
otherwise
you'll
get
run
over
Labelboss,
Haze
im
Kopf,
Jungunternehmer
Label
boss,
haze
in
my
head,
young
entrepreneur
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Hotbox
im
Auto,
also
gib'
mir
die
Knolle
Hotbox
in
the
car,
so
give
me
the
bud
Dicke
Jolle
und
es
endet
in
′ner
Zivilkontrolle
Fat
joint
and
it
ends
in
a
civilian
check
Einmal
abgetastet
wirst
du
von
'ner
abgefuckten
Ziften
Once
patted
down
you
get
by
a
fucked
up
bitch
Fass′
mir
einmal
an
die
Eier
und
es
rappelt
in
der
Kiste
Touch
my
balls
once
and
it
rattles
in
the
box
Leibesvisitation,
keine
Konfrontation
Body
search,
no
confrontation
Cool
bleiben,
kooperativ
zeigen,
schon
ist
die
Prozedur
vorbei
Stay
cool,
show
cooperation,
and
the
procedure
is
over
Und
das
Dope
im
Unterleib
And
the
dope
in
the
abdomen
Von
der
Ollen
wurde
verpeilt,
hallo
Drogenpolizei
Was
overlooked
by
the
old
lady,
hello
drug
police
Was
für
BTM-Stempel
und
wer
dealt
mit
dem
Shit?
What
kind
of
drug
stamp
and
who
deals
with
the
shit?
Ich
halt'
nicht
viel
von
dem
Mist,
Herr
Zivilpolizist
I
don't
think
much
of
the
crap,
Mr.
plainclothes
policeman
Links
rum
und
ziehen,
Wing
Chun
Bruce
Lee
Turn
left
and
pull,
Wing
Chun
Bruce
Lee
Mosh
haut
den
Joint
an,
Zündung,
Blut,
schieß′
Mosh
lights
the
joint,
ignition,
blood,
shoot
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Public
Enemies,
women
know
how
to
appreciate
that
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Pillow
fights
at
night
on
Hennessy
with
champagne
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Bang
the
sluts
in
the
anteroom
when
we're
at
the
hotel
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.