Текст и перевод песни Herzog feat. Tayler - Tash'N'Geld
Das
offizielle
toxische
Limit
für
einen
Menschen
liegt
zwischen
1 und
1,
5g
Kokain
je
nach
Körpergewicht.
Ich
nahm
durchschnittlich
5g
am
Tag
vielleicht
auch
mehr.
Einmal
hab
ich
10g
in
10
Minuten
geschnupft.
The
official
toxic
limit
for
a
human
being
is
between
1 and
1.5g
cocaine,
depending
on
body
weight.
I
took
an
average
of
5g
a
day,
maybe
even
more.
Once
I
snorted
10g
in
10
minutes.
Ich
hatte
wohl
eine
hohe
Toleranzschwelle.
I
guess
I
had
a
high
tolerance
threshold.
Auf
Alarm
Stufe
Koks
schon
massig
Pulver
verschossen
On
alarm
level
coke,
already
massive
powder
fired
Wir
habens
durchgezogen
ihr
dagegen
nur
dran
gerochen
We
pulled
it
through,
while
you
guys
only
smelled
it
Die
nächste
Line
haben
wir
beide
deiner
Mutter
versprochen
We
promised
the
next
line
to
your
mother
Ist
die
Nase
mal
zu
dann
sind
die
Pulsadern
offen
Once
your
nose
is
blocked,
your
veins
are
open
Wir
sind
Klatschen
geblieben
so
wie
Standig
Ovations
We
remained
slaps
as
well
as
standing
ovations
2 5-Sterne-Köche
wir
sind
ständig
am
*****
2 5-star
chefs,
we're
constantly
****ing
Ohne
brennende
Näschen,
tödliches
Flex
Without
burning
noses,
deadly
flex
Der
Trip
hängt
in
der
Kehle
fest,
Würgereflex
The
trip
is
stuck
in
your
throat,
gag
reflex
Weil
der
Stoff
drüben
von
nem
anderen
Kaliber
ist
Because
the
stuff
over
there
is
a
different
caliber
Nehm
wir
ne
*************************
Let's
take
a
*************************
Verticken
die
Ware
per
Schiff,
Transkontinental
Distributing
the
goods
by
ship,
transcontinental
Und
wenn
sie
es
ausscheißt
dann
kommt
sie
Anal
And
when
she
shits
it
out,
she
comes
anal
Heißt
ab
jetzt
wird
das
Tash
in
Packs
nur
noch
für
den
Verkauf
From
now
on,
the
Tash
in
packs
will
only
be
sold
Fachgerecht
im
Handgepäck
verstaut,
Leerlauf
Professionally
stowed
in
hand
luggage,
idling
Bis
zum
Warencheck
teilen
wir
fair
auf,
Sternstaub
Until
the
goods
check
we
will
share
fairly,
stardust
Stiftung
Nasentest
sehr
drauf
Foundation
Nose
Test
very
on
it
Ich
schieb
nen
Abtörn
wie
nen
Oscarfilm
I'm
doing
a
*******
like
an
Oscar
film
Wenn
wir
auf
*****
chillen
If
we're
chilling
on
*****
Wenn
wir
auf
*****
chillen
If
we're
chilling
on
*****
Partner
sind
******
Partners
are
******
Da
kann
kommen
was
will
Whatever
comes
up
Wenn
wir
auf
*****
chillen
If
we're
chilling
on
*****
Ein
Stein,
Zwei
Steine,
Drei
Steine
One
stone,
two
stones,
three
stones
Einteilen,
schweißtreiben,
Kleinreiben
Divide,
sweat,
grind
High
bleiben,
2 Seiten,
Reinpeitschen
Stay
high,
2 sides,
inject
Bevor
sie
uns
einweisen
ziehen
wir
die
Reißleine
Before
they
commit
us,
we
pull
the
cord
Es
sind
15
beschissene
Kilo,
ich
pisse
15
Kilo
It's
15
shitty
kilos,
I
piss
15
kilos
Guck
wie
wir
geistig
umnachtet
Look
how
we're
mentally
deranged
Auf
nem
Steinchen
rumhacken
Hacking
away
at
a
pebble
Fortsetzung
folgt...
To
be
continued...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.