Heróis de Botequim - Fita Amarela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heróis de Botequim - Fita Amarela




Fita Amarela
The Yellow Ribbon
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Se existe alma
If there is a soul
Se outra encarnação
If there is another incarnation
Eu queria que a mulata
I would like the mulatto woman
Sapateasse no meu caixão
To tap dance on my coffin
(Sapateia! Sapateia!)
(Tap! Tap!)
Não quero flores
I don't want flowers
Nem coroa com espinhos
Or a crown of thorns
quero choro de flauta
I just want the sound of a flute
Violão e cavaquinho
Guitar and cavaquinho
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Estou contente
I am happy
Consolado por saber
Consoled by knowing
Que as morenas tão formosas
That the beautiful brunettes
A terra um dia de comer
The earth will one day eat
Não tenho herdeiros
I have no heirs
Não possuo um vintém
I don't own a single penny
Eu vivi devendo a todos
I lived owing everyone
Mas não paguei ninguém
But I didn't pay anyone
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Meus inimigos
My enemies
Que hoje falam mal de mim
Who now speak ill of me
Vão dizer que nunca viram
Will say that they never saw
Uma pessoa tão boa assim
A person as good as me
Se existe alma
If there is a soul
Se outra encarnação
If there is another incarnation
Eu queria que a mulata
I would like the mulatto woman
Sapateasse no meu caixão
To tap dance on my coffin
(Sapateia! Sapateia!)
(Tap! Tap!)
Não quero flores
I don't want flowers
Nem coroa com espinhos
Or a crown of thorns
quero choro de flauta
I just want the sound of a flute
Violão e cavaquinho
Guitar and cavaquinho
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Estou contente
I am happy
Consolado por saber
Consoled by knowing
Que as morenas tão formosas
That the beautiful brunettes
A terra um dia de comer
The earth will one day eat
Não tenho herdeiros
I have no heirs
Não possuo um vintém
I don't own a single penny
Eu vivi devendo a todos
I lived owing everyone
Mas não paguei ninguém
But I didn't pay anyone
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro nem vela
I don't want any crying or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
Engraved with her name
Meus inimigos
My enemies
Que hoje falam mal de mim
Who now speak ill of me
Vão dizer que nunca viram
Will say that they never saw
Uma pessoa tão boa assim
A person as good as me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.