Текст и перевод песни Hesham Abdul Wahab - Aa Mil Yaar
English
Translation:
Перевод
На
Английский
Язык:
Come
my
love
take
care
of
me,
I
am
in
great
agony
Приди,
любовь
моя,
позаботься
обо
мне,
я
в
великой
Агонии.
Ever
separated,
my
dreams
are
dreary
Вечно
разлученные,
мои
сны
тоскливы.
Looking
for
you,
my
eyes
are
weary
Я
ищу
тебя,
мои
глаза
устали.
All
alone
I
am
robbed
in
a
desert
Совсем
один
я
ограблен
в
пустыне
Waylaid
by
a
bunch
of
way
words
Подстерегаемый
кучей
путевых
слов
The
Mullah
and
Qazi
show
me
the
way
Мулла
и
Кази
укажут
мне
путь.
Their
maze
of
Dharma
that
is
in
sway
Их
лабиринт
Дхармы,
находящийся
во
власти.
They
are
the
confirmed
thieves
of
time
Они
убежденные
Похитители
времени.
They
spread
their
net
saintly
crime
Они
раскинули
свою
сеть
святое
преступление
Their
time-worn
norms
are
seldom
right
Их
устаревшие
нормы
редко
бывают
правильными.
With
these
they
chain
my
feet
so
tight
Они
так
крепко
сковывают
мои
ноги
My
love
cares
not
for
caste
or
creed
Моя
любовь
не
заботится
о
касте
или
вере.
To
the
rituals
of
faith
I
pay
no
heed
Я
не
обращаю
внимания
на
ритуалы
веры.
My
Master
lives
on
yonder
bank
Мой
хозяин
живет
вон
на
том
берегу.
While
I
am
caught
in
the
gale
of
greed
В
то
время
как
я
попал
в
шторм
жадности.
With
boat
of
anchor,
He
stands
in
wait
С
лодкой
на
якоре
он
стоит
в
ожидании.
I
must
hasten,
I
can't
be
late
Я
должен
спешить,
я
не
могу
опоздать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Yusuf, Abdul Wahab Sayyed Hesham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.