Текст и перевод песни Hesham Abdul Wahab - Khudayave
Pyar
Se
Jag
Roshan
Hai
– The
World
is
Lightened
with
love
Pyar
Se
Jag
Roshan
Hai-мир
освещен
любовью
–
Nachay
Jogi
Jogan
Hai
– Dancing
ascetic
lovers
Начай
Джоги
Джоган
Хай-Танцующие
аскетические
любовники
Dhadkanon
Mein
bas
Ja,
Jhoom
Ja
– Stay
in
Heartbeats
and
enjoy
Dhadkanon
Mein
bas
Ja,
Jhoom
Ja-оставайся
в
сердцебиении
и
наслаждайся
Ishq
Mast
kalandar
Hai
– Love
is
Crazy
Ishq
Mast
kalandar
Hai-любовь
безумна
Dil
Jalon
Ka
Samundar
Hai
– it's
a
sea
of
Lovers.
Дил
Джалон
Ка
Самундар
Хай-это
море
влюбленных.
Tor(d)
Kay
Rasmon
Ko,
Doob
Jaa
– Break
all
the
rituals
and
sink
in
it.
Tor
(d)
Kay
Rasmon
Ko,
Doob
Jaa-Наруши
все
ритуалы
и
утони
в
них.
Chahaton
Ki
Ye
Sargam,
Ab
Dagar
Dagar
Mein
Sunta
Hoon
- I
hear
the
music
Chahaton
Ki
Ye
Sargam,
Ab
Dagar
Dagar
Mein
Sunta
Hoon-я
слышу
музыку
Of
love
place
to
place.
Любви
место
к
месту.
Kabhi
Payalon
Ki
Chan
Chan
– sometimes
the
sound
of
athletes
Kabhi
Payalon
Ki
Chan
Chan-иногда
это
звучание
спортсменов
Chudion
Ki
Khan
Khan
- the
sound
of
bangles.
Chudion
Ki
Khan
Khan-звон
браслетов.
Is
Bheedmein
pyari
se
koi,
aati
Hai
Ye
Sada
– In
This
crowd
a
lovely
Echo
Is
Bheedmein
pyari
se
koi,
aati
Hai
Ye
Sada
– в
этой
толпе
прекрасное
эхо
Khudaya
Ve
Khudaya
Ve
Худая
Ве
Худая
Ве
Khuda
Ve
Khuda
Ve
Худа
Ве
Худа
Ве
Ye
Jahan
ab
Tera
Hai
– this
world
is
now
your's
Йе
Джахан
АБ
Тера
Хай
– этот
мир
теперь
принадлежит
тебе.
Qurbaton
Ka
Mela
Hai
– it's
a
fun
land
of
peace
Курбатон
Ка
Мела
Хай
– это
веселая
страна
мира
Ulfaton
ka
is
mein,
hai
Mazaa
– it's
a
joy
of
love
Ульфатон
ка
- это
я,
хай
Мазаа-это
радость
любви.
Sham
Ye
Mastani
Hai
- this
evening
is
wonderful
Sham
Ye
Mastani
Hai
- этот
вечер
прекрасен
Zindagi
Dewani
Hai
– life
is
crazy
Zindagi
Dewani
Hai-жизнь
безумна
Bekhudi
Ka
is
mein,
hai
Nashaa
– it's
an
addict
of
love
Bekhudi
Ka
is
mein,
hai
Nashaa
– это
зависимость
от
любви.
Aashiqon
Ki
Ye
Sargam,
Ab
nagar
nagar
Mein
Sunta
Hoon
- I
hear
the
music
Aashiqon
Ki
Ye
Sargam,
Ab
nagar
nagar
Mein
Sunta
Hoon-я
слышу
музыку
Of
lovers
place
to
place.
Влюбленных
с
места
на
место.
Kahen
Dhol
Bajay
Hai
Dham
Dham
– somewhere
drums
playing
Kahen
Dhol
Bajay
Hai
Dham
Dham-где-то
играют
барабаны
Barishon
ki
ye
cham
cham
- sounds
of
rain.
Barishon
ki
ye
cham
cham-звуки
дождя.
Is
Bheer(d)
mein
pyari
se
koi,
aati
Hai
Ye
Sada
– In
This
crowd
a
lovely
Echo
Is
Bheer
(d)
mein
pyari
se
koi,
aati
Hai
Ye
Sada
– в
этой
толпе
прекрасное
эхо
Khudaya
Ve
Khudaya
Ve
Худая
Ве
Худая
Ве
Khuda
Ve
Khuda
Ve
Худа
Ве
Худа
Ве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Yusuf, Abdul Wahab Sayyed Hesham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.