Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hors
de
question
que
leurs
saloperies
m'atteignent
Keine
Frage,
dass
ihre
Sauereien
mich
treffen
J'viens
niquer
des
daronnes,
sapé
tout
en
rose
comme
Killa
Cam
Ich
komme,
um
Mütter
zu
ficken,
ganz
in
Pink
gekleidet
wie
Killa
Cam
Allo,
allo,
Jeune
H,
ici
la
terre
Hallo,
hallo,
Junger
H,
hier
ist
die
Erde
S'dépasser
soi-même,
rien
de
plus
difficile
à
faire
Sich
selbst
übertreffen,
nichts
ist
schwieriger
zu
tun
J'reprends
le
contrôle,
la
machine
est
en
place
Ich
übernehme
wieder
die
Kontrolle,
die
Maschine
ist
bereit
Chérie
j'veux
pas
mettre
fin
à
mes
jours
Schatz,
ich
will
nicht
meinem
Leben
ein
Ende
setzen
Mais
à
mes
crises
d'angoisse
Sondern
meinen
Panikattacken
J'écris
pas
sur
les
prods
Ich
schreibe
nicht
auf
die
Beats
Non,
j'les
plie
en
quatre
Nein,
ich
zerlege
sie
C'est
plus
facile
de
fumer
des
spliffs
Es
ist
leichter,
Spliffs
zu
rauchen
Que
de
voir
la
vérité
en
face
Als
der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
J'gueule
pour
qu'on
m'entende
mieux
Ich
schreie,
damit
man
mich
besser
hört
J'suis
fier
de
mes
progrès
Ich
bin
stolz
auf
meine
Fortschritte
Mais
je
m'en
contente
peu
Aber
ich
gebe
mich
damit
kaum
zufrieden
J'suis
qu'un
rouage
de
la
machine
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
J'suis
qu'un
pion
dans
le
jeu
Ich
bin
nur
ein
Bauer
im
Spiel
Un
génie
dans
un
asile
Ein
Genie
in
einer
Anstalt
Et
je
continue
d'y
croire
tant
qu'il
me
reste
de
la
magie
Und
ich
glaube
weiter
daran,
solange
mir
noch
Magie
bleibt
J'suis
dans
mon
délire
Ich
mach
mein
Ding
J'prends
mes
mauvaises
habitudes
à
revers
comme
au
tennis
Ich
nehme
meine
schlechten
Gewohnheiten
mit
der
Rückhand
wie
beim
Tennis
Ce
qu'on
veut
c'est
de
l'amour
et
des
dollars
comme
René
et
Céline
Was
wir
wollen,
ist
Liebe
und
Dollars
wie
René
und
Céline
J'ai
la
manière,
j'ai
le
feeling
Ich
hab'
die
Art,
ich
hab'
das
Feeling
On
a
rien
sans
rien,
c'est
écrit
noir
sur
blanc
et
je
sais
lire
Ohne
Fleiß
kein
Preis,
es
steht
schwarz
auf
weiß
und
ich
kann
lesen
J'suis
dans
mon
bail,
je
calcule
pas
les
bitchs
Ich
mach
mein
Ding,
ich
beachte
die
Bitchs
nicht
J'fume
en
bas
Ich
rauche
unten
J'fous
pas
les
pieds
en
boîte
Ich
setze
keinen
Fuß
in
Clubs
J'm'en
branle
des
carrés
vip
Die
VIP-Bereiche
sind
mir
scheißegal
J'mets
des
gauches,
droites,
des
pivots
Ich
verteile
Linke,
Rechte,
Haken
J'veux
la
grosse
part,
les
petits
lots
Ich
will
den
großen
Teil,
die
kleinen
Lose
J'fais
des
rêves
de
Benz,
des
cauchemars
de
Clio
Ich
träume
von
Benz,
habe
Albträume
von
Clio
J'viens
les
réveiller
comme
Martin
Matin
Ich
komme,
um
sie
aufzuwecken
wie
Martin
Matin
Ils
se
mettent
à
plisser
les
yeux
quand
je
lâche
un
machin
Sie
fangen
an,
die
Augen
zusammenzukneifen,
wenn
ich
ein
Ding
raushaue
J'me
rappelle
encore
de
ma
première
clope,
mon
premier
patin
Ich
erinnere
mich
noch
an
meine
erste
Kippe,
meinen
ersten
Zungenkuss
J'rêvais
de
conquérir
le
monde
Ich
träumte
davon,
die
Welt
zu
erobern
Pas
rester
crever
dans
mon
patelin
Nicht
in
meinem
Kaff
zu
verrecken
J'taffe
pour
éviter
la
défaite
Ich
arbeite,
um
die
Niederlage
zu
vermeiden
Pour
éviter
l'insomnie
Um
Schlaflosigkeit
zu
vermeiden
Bébé
montre-moi
ce
que
tu
sais
faire
Baby,
zeig
mir,
was
du
kannst
J'aime
le
chaos,
j'aime
la
folie
Ich
liebe
das
Chaos,
ich
liebe
den
Wahnsinn
Cracher
du
feu
c'est
ce
que
j'préfère
Feuer
spucken
ist,
was
ich
am
liebsten
tue
J'm'en
bats
les
couilles
de
vos
vies
Eure
Leben
sind
mir
scheißegal
Babe
j'suis
préparé,
j'suis
déter
Babe,
ich
bin
vorbereitet,
ich
bin
entschlossen
Pour
la
money,
pour
le
profit
Für
die
Money,
für
den
Profit
J'passe
mon
temps
à
le
tuer
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
sie
totzuschlagen
J'veux
plus
jamais
subir
ma
vie
Ich
will
mein
Leben
nie
wieder
erleiden
Me
cacher
dans
la
fumée
Mich
im
Rauch
verstecken
Pour
être
soi-même
faut
assurer
Um
man
selbst
zu
sein,
muss
man
liefern
Sur
scène,
j'fais
comme
sur
le
visage
de
mon
ex
Auf
der
Bühne
mache
ich
es
wie
auf
dem
Gesicht
meiner
Ex
J'envoie
la
purée
Ich
geb'
Vollgas
Leur
plaire,
j'en
ai
plus
rien
à
cirer
Ihnen
gefallen,
das
ist
mir
jetzt
scheißegal
Le
bitume
crame,
le
ciel
est
chargé
Der
Asphalt
brennt,
der
Himmel
ist
geladen
Ce
soir
dans
la
rue,
quelqu'un
a
tiré
Heute
Abend
hat
jemand
auf
der
Straße
geschossen
RIP
ce
que
j'ai
perdu
RIP
was
ich
verloren
habe
Les
taffs
dont
on
m'a
viré
Die
Jobs,
aus
denen
man
mich
rausgeworfen
hat
Quand
j'oublie
d'être
moi-même
Wenn
ich
vergesse,
ich
selbst
zu
sein
Je
fais
souvent
des
trucs
que
je
trouve
à
chier
Mache
ich
oft
Sachen,
die
ich
beschissen
finde
Mes
yeux
sont
verts
Meine
Augen
sind
grün
Le
ciel
est
sans
étoile
Der
Himmel
ist
sternenlos
J'ai
l'esprit
cartésien
de
mon
père
Ich
habe
den
kartesischen
Geist
meines
Vaters
Est-ce
que
je
suis
censé
croire
Soll
ich
wirklich
glauben
Qu'un
monde
meilleur
est
possible
à
long
terme?
Dass
eine
bessere
Welt
langfristig
möglich
ist?
J'ai
les
pensées
noires
si
je
me
mets
pas
le
cerveau
à
l'envers
Ich
habe
dunkle
Gedanken,
wenn
ich
mir
nicht
das
Hirn
verneble
J'suis
sur
le
corner,
défoncé
je
ressens
plus
rien
Ich
bin
an
der
Ecke,
zugedröhnt
fühle
ich
nichts
mehr
J'vois
plus
d'amour
sur
Pornhub
que
dans
les
yeux
des
humains
Ich
sehe
mehr
Liebe
auf
Pornhub
als
in
den
Augen
der
Menschen
J'dis
que
tout
va
bien
mais
en
vrai
j'ai
peur
sa
mère
Ich
sage,
alles
ist
gut,
aber
in
Wahrheit
habe
ich
verdammt
Angst
Bébé
baise
moi
jusqu'à
ce
que
mon
coeur
s'arrête
Baby,
fick
mich,
bis
mein
Herz
stehen
bleibt
J'taffe
pour
éviter
la
défaite
Ich
arbeite,
um
die
Niederlage
zu
vermeiden
Pour
éviter
l'insomnie
Um
Schlaflosigkeit
zu
vermeiden
Bébé
montre-moi
ce
que
tu
sais
faire
Baby,
zeig
mir,
was
du
kannst
J'aime
le
chaos,
j'aime
la
folie
Ich
liebe
das
Chaos,
ich
liebe
den
Wahnsinn
Cracher
du
feu
c'est
ce
que
j'préfère
Feuer
spucken
ist,
was
ich
am
liebsten
tue
J'm'en
bats
les
couilles
de
vos
vies
Eure
Leben
sind
mir
scheißegal
Babe
j'suis
préparé,
j'suis
déter
Babe,
ich
bin
vorbereitet,
ich
bin
entschlossen
Pour
la
money,
pour
le
profit
Für
die
Money,
für
den
Profit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.