Heskis - Progrès - перевод текста песни на немецкий

Progrès - Heskisперевод на немецкий




Progrès
Fortschritt
Hors de question que leurs saloperies m'atteignent
Keine Frage, dass ihre Sauereien mich treffen
J'viens niquer des daronnes, sapé tout en rose comme Killa Cam
Ich komme, um Mütter zu ficken, ganz in Pink gekleidet wie Killa Cam
Allo, allo, Jeune H, ici la terre
Hallo, hallo, Junger H, hier ist die Erde
S'dépasser soi-même, rien de plus difficile à faire
Sich selbst übertreffen, nichts ist schwieriger zu tun
J'reprends le contrôle, la machine est en place
Ich übernehme wieder die Kontrolle, die Maschine ist bereit
Chérie j'veux pas mettre fin à mes jours
Schatz, ich will nicht meinem Leben ein Ende setzen
Mais à mes crises d'angoisse
Sondern meinen Panikattacken
J'écris pas sur les prods
Ich schreibe nicht auf die Beats
Non, j'les plie en quatre
Nein, ich zerlege sie
C'est plus facile de fumer des spliffs
Es ist leichter, Spliffs zu rauchen
Que de voir la vérité en face
Als der Wahrheit ins Gesicht zu sehen
J'gueule pour qu'on m'entende mieux
Ich schreie, damit man mich besser hört
J'suis fier de mes progrès
Ich bin stolz auf meine Fortschritte
Mais je m'en contente peu
Aber ich gebe mich damit kaum zufrieden
J'suis qu'un rouage de la machine
Ich bin nur ein Zahnrad in der Maschine
J'suis qu'un pion dans le jeu
Ich bin nur ein Bauer im Spiel
Un génie dans un asile
Ein Genie in einer Anstalt
Et je continue d'y croire tant qu'il me reste de la magie
Und ich glaube weiter daran, solange mir noch Magie bleibt
J'suis dans mon délire
Ich mach mein Ding
J'prends mes mauvaises habitudes à revers comme au tennis
Ich nehme meine schlechten Gewohnheiten mit der Rückhand wie beim Tennis
Ce qu'on veut c'est de l'amour et des dollars comme René et Céline
Was wir wollen, ist Liebe und Dollars wie René und Céline
J'ai la manière, j'ai le feeling
Ich hab' die Art, ich hab' das Feeling
On a rien sans rien, c'est écrit noir sur blanc et je sais lire
Ohne Fleiß kein Preis, es steht schwarz auf weiß und ich kann lesen
J'suis dans mon bail, je calcule pas les bitchs
Ich mach mein Ding, ich beachte die Bitchs nicht
J'fume en bas
Ich rauche unten
J'fous pas les pieds en boîte
Ich setze keinen Fuß in Clubs
J'm'en branle des carrés vip
Die VIP-Bereiche sind mir scheißegal
J'mets des gauches, droites, des pivots
Ich verteile Linke, Rechte, Haken
J'veux la grosse part, les petits lots
Ich will den großen Teil, die kleinen Lose
J'fais des rêves de Benz, des cauchemars de Clio
Ich träume von Benz, habe Albträume von Clio
J'viens les réveiller comme Martin Matin
Ich komme, um sie aufzuwecken wie Martin Matin
Ils se mettent à plisser les yeux quand je lâche un machin
Sie fangen an, die Augen zusammenzukneifen, wenn ich ein Ding raushaue
J'me rappelle encore de ma première clope, mon premier patin
Ich erinnere mich noch an meine erste Kippe, meinen ersten Zungenkuss
J'rêvais de conquérir le monde
Ich träumte davon, die Welt zu erobern
Pas rester crever dans mon patelin
Nicht in meinem Kaff zu verrecken
J'taffe pour éviter la défaite
Ich arbeite, um die Niederlage zu vermeiden
Pour éviter l'insomnie
Um Schlaflosigkeit zu vermeiden
Bébé montre-moi ce que tu sais faire
Baby, zeig mir, was du kannst
J'aime le chaos, j'aime la folie
Ich liebe das Chaos, ich liebe den Wahnsinn
Cracher du feu c'est ce que j'préfère
Feuer spucken ist, was ich am liebsten tue
J'm'en bats les couilles de vos vies
Eure Leben sind mir scheißegal
Babe j'suis préparé, j'suis déter
Babe, ich bin vorbereitet, ich bin entschlossen
Pour la money, pour le profit
Für die Money, für den Profit
J'passe mon temps à le tuer
Ich verbringe meine Zeit damit, sie totzuschlagen
J'veux plus jamais subir ma vie
Ich will mein Leben nie wieder erleiden
Me cacher dans la fumée
Mich im Rauch verstecken
Pour être soi-même faut assurer
Um man selbst zu sein, muss man liefern
Sur scène, j'fais comme sur le visage de mon ex
Auf der Bühne mache ich es wie auf dem Gesicht meiner Ex
J'envoie la purée
Ich geb' Vollgas
Leur plaire, j'en ai plus rien à cirer
Ihnen gefallen, das ist mir jetzt scheißegal
Le bitume crame, le ciel est chargé
Der Asphalt brennt, der Himmel ist geladen
Ce soir dans la rue, quelqu'un a tiré
Heute Abend hat jemand auf der Straße geschossen
RIP ce que j'ai perdu
RIP was ich verloren habe
Les taffs dont on m'a viré
Die Jobs, aus denen man mich rausgeworfen hat
Quand j'oublie d'être moi-même
Wenn ich vergesse, ich selbst zu sein
Je fais souvent des trucs que je trouve à chier
Mache ich oft Sachen, die ich beschissen finde
Mes yeux sont verts
Meine Augen sind grün
Le ciel est sans étoile
Der Himmel ist sternenlos
J'ai l'esprit cartésien de mon père
Ich habe den kartesischen Geist meines Vaters
Est-ce que je suis censé croire
Soll ich wirklich glauben
Qu'un monde meilleur est possible à long terme?
Dass eine bessere Welt langfristig möglich ist?
J'ai les pensées noires si je me mets pas le cerveau à l'envers
Ich habe dunkle Gedanken, wenn ich mir nicht das Hirn verneble
J'suis sur le corner, défoncé je ressens plus rien
Ich bin an der Ecke, zugedröhnt fühle ich nichts mehr
J'vois plus d'amour sur Pornhub que dans les yeux des humains
Ich sehe mehr Liebe auf Pornhub als in den Augen der Menschen
J'dis que tout va bien mais en vrai j'ai peur sa mère
Ich sage, alles ist gut, aber in Wahrheit habe ich verdammt Angst
Bébé baise moi jusqu'à ce que mon coeur s'arrête
Baby, fick mich, bis mein Herz stehen bleibt
J'taffe pour éviter la défaite
Ich arbeite, um die Niederlage zu vermeiden
Pour éviter l'insomnie
Um Schlaflosigkeit zu vermeiden
Bébé montre-moi ce que tu sais faire
Baby, zeig mir, was du kannst
J'aime le chaos, j'aime la folie
Ich liebe das Chaos, ich liebe den Wahnsinn
Cracher du feu c'est ce que j'préfère
Feuer spucken ist, was ich am liebsten tue
J'm'en bats les couilles de vos vies
Eure Leben sind mir scheißegal
Babe j'suis préparé, j'suis déter
Babe, ich bin vorbereitet, ich bin entschlossen
Pour la money, pour le profit
Für die Money, für den Profit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.