Текст и перевод песни Hetty Koes Endang - Benci Tapi Sayang
Benci Tapi Sayang
Ненавижу, но люблю
Ingin
aku
membencimu
Хочу
я
тебя
ненавидеть,
Tak
sudi
memaafkanmu
Не
желаю
тебя
прощать.
Cukup
alasanku
setelah
ku
tahu
Достаточно
причин
у
меня,
после
того
как
я
узнала,
Apa
yang
t'lah
kau
lakukan
Что
ты
наделал.
Surat
merah
jambu
berhias
kata
cinta
Розовые
письма,
украшенные
словами
любви,
Berulang
kali
sebagai
bukti
dustamu
padaku
Снова
и
снова,
как
доказательство
твоей
лжи.
Walau
telah
kau
sadari
dan
kini
engkau
akui
Хоть
ты
и
осознал,
и
признаешь
сейчас,
Tapi
sakit
hati
tak
dapat
kau
beli
Но
сердечную
боль
не
купишь
ты,
Dengan
mahalnya
cintamu
Дорогой
своей
любовью.
Tiada
guna
lagi
cincin
cinta
di
jariku
Нет
больше
смысла
в
кольце
любви
на
моем
пальце,
Andaikan
saja
tiada
terucap
kata
maaf
dariku
Если
бы
только
слова
прощения
не
сорвались
с
моих
губ.
Aku
benci
ke
padamu
Я
ненавижу
тебя,
Aku
benci
dusta
cinta
di
hatimu
Ненавижу
ложь
твоей
любви
в
твоем
сердце.
Ku
tak
sudi
ke
padamu
Я
не
хочу
тебя,
Andai
saja
aku
tahu
dari
dulu
Если
бы
только
я
знала
это
раньше.
Jangan
lagi
kau
ulangi
Не
смей
повторять,
Kau
sakiti
aku
yang
kedua
kali
Ранить
меня
во
второй
раз.
Walau
aku
benci
Хоть
я
и
ненавижу,
Hati
kecil
ini
masih
sayang
ke
padamu
Мое
маленькое
сердце
все
еще
любит
тебя.
Walau
telah
kau
sadari
dan
kini
engkau
akui
Хоть
ты
и
осознал,
и
признаешь
сейчас,
Tapi
sakit
hati
tak
dapat
kau
beli
Но
сердечную
боль
не
купишь
ты,
Dengan
mahalnya
cintamu
Дорогой
своей
любовью.
Tiada
guna
lagi
cincin
cinta
di
jariku
Нет
больше
смысла
в
кольце
любви
на
моем
пальце,
Andaikan
saja
tiada
terucap
kata
maaf
dariku
Если
бы
только
слова
прощения
не
сорвались
с
моих
губ.
Aku
benci
ke
padamu
Я
ненавижу
тебя,
Aku
benci
dusta
cinta
di
hatimu
Ненавижу
ложь
твоей
любви
в
твоем
сердце.
Ku
tak
sudi
ke
padamu
Я
не
хочу
тебя,
Andai
saja
aku
tahu
dari
dulu
Если
бы
только
я
знала
это
раньше.
Jangan
lagi
kau
ulangi
Не
смей
повторять,
Kau
sakiti
aku
yang
kedua
kali
Ранить
меня
во
второй
раз.
Walau
aku
benci
Хоть
я
и
ненавижу,
Hati
kecil
ini
masih
sayang
ke
padamu
Мое
маленькое
сердце
все
еще
любит
тебя.
Aku
benci
ke
padamu
Я
ненавижу
тебя,
Aku
benci
dusta
cinta
di
hatimu
Ненавижу
ложь
твоей
любви
в
твоем
сердце.
Ku
tak
sudi
ke
padamu
Я
не
хочу
тебя,
Andai
saja
aku
tahu
dari
dulu
Если
бы
только
я
знала
это
раньше.
Jangan
lagi
kau
ulangi
Не
смей
повторять,
Kau
sakiti
aku
yang
kedua
kali
Ранить
меня
во
второй
раз.
Walau
aku
benci
Хоть
я
и
ненавижу,
Hati
kecil
ini
masih
sayang
ke
padamu
Мое
маленькое
сердце
все
еще
любит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dadang S. Manaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.