Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau Segalanya Bagiku
Du bist alles für mich
Du-ru,
ru-ru,
ru-ru-ru-ru
Du-ru,
ru-ru,
ru-ru-ru-ru
Du-ru,
ru-ru,
ru-ru,
ru-ru-ru-ru
Du-ru,
ru-ru,
ru-ru,
ru-ru-ru-ru
Berdua
kita
lalui
Gemeinsam
gingen
wir
Perjalanan
dan
liku
hidup
ini
durch
die
Reise
und
die
Wendungen
dieses
Lebens.
Tahun-tahun
pertama
masih
kurasa
Die
ersten
Jahre
spüre
ich
noch
Lembut
asmaramu
die
Sanftheit
deiner
Liebe.
Hari-hari
berganti
Die
Tage
vergehen,
Kebimbangan
terkadang
hadir
mencekam
Zweifel
kommen
manchmal
und
packen
mich.
Mungkin
kau
yang
t'lah
bosan
Vielleicht
hast
du
genug,
Ataukah
memang
takdirku
begini?
oder
ist
das
wirklich
mein
Schicksal?
Walau
bibir
ini
diam
Auch
wenn
meine
Lippen
schweigen,
Namun
sejujurnya
kuakui
gebe
ich
ehrlich
zu,
Kau
segalanya
du
bist
alles
für
mich.
Tempat
kusandarkan
berjuta
pengharapan
Der
Ort,
an
dem
ich
Millionen
von
Hoffnungen
anlehne.
Sering
kau
tinggal
diriku
Oft
lässt
du
mich
allein
Di
malam-malam
seperti
ini
in
Nächten
wie
diesen.
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf,
Namun
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos.
Hari-hari
berganti
Die
Tage
vergehen,
Kebimbangan
terkadang
hadir
mencekam
Zweifel
kommen
manchmal
und
packen
mich.
Mungkin
kau
yang
t'lah
bosan
Vielleicht
hast
du
genug,
Ataukah
memang
takdirku
begini?
oder
ist
das
wirklich
mein
Schicksal?
Walau
bibir
ini
diam
Auch
wenn
meine
Lippen
schweigen,
Namun
sejujurnya
kuakui
gebe
ich
ehrlich
zu,
Kau
segalanya
du
bist
alles
für
mich.
Tempat
kusandarkan
berjuta
pengharapan
Der
Ort,
an
dem
ich
Millionen
von
Hoffnungen
anlehne.
Sering
kau
tinggal
diriku
Oft
lässt
du
mich
allein
Di
malam-malam
seperti
ini
in
Nächten
wie
diesen.
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf,
Namun
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos.
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf,
Namun
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.