Hetty Koes Endang - Tibelat - перевод текста песни на английский

Tibelat - Hetty Koes Endangперевод на английский




Tibelat
Love Struck
Ukur sarérét, teuteup saliwat
A glance, a fleeting look,
Tapi duriat tumapel maskét
But a thorn has pierced my heart.
Matih lir peurah, diri sumerah
Pain like a sting, I surrender,
Kumambang asih néang pangeunteupan deudeuh
Floating in love, searching for a place to anchor my affection.
Diri ngambang kabandang, kajamparing ku manéhna
My soul floats, entangled, pierced by him.
Diri nguyung kapentang ngalanglayung ku manéhna
My soul drifts, stretched out, yearning for him.
Ka mana atuh, ka mana néang manéhna metik asihna?
Where, oh where, can I find him, the one who has stolen my heart?
Sarérét jeung saliwat, mawa tibelat sesah hilapna
A glance and a fleeting look, leaving a deep wound, hard to forget.
Rérét manéhna (teuteup manéhna)
His gaze (his stare),
Seukeut pamorna ngahudang cinta
His sharp charm awakens love.
Gandrung tibelat, liwung kabandang
Deeply smitten, my heart entangled,
Haté micangcam beurang jeung peuting
My heart whispers day and night.
Raray kagambar, haté gumeter
His image engraved, my heart trembles,
Hayang patepung, sugan asih bisa nyanding
Longing to meet, hoping love can be by my side.
Diri ngambang kabandang, kajamparing ku manéhna
My soul floats, entangled, pierced by him.
Diri nguyung kapentang ngalanglayung ku manéhna
My soul drifts, stretched out, yearning for him.
Ka mana atuh, ka mana néang manéhna metik asihna?
Where, oh where, can I find him, the one who has stolen my heart?
Sarérét jeung saliwat, mawa tibelat sesah hilapna
A glance and a fleeting look, leaving a deep wound, hard to forget.
Jamparing asih (nembus kadeudeuh)
The arrow of love (piercing my affection),
Daya asmara ngahudang cinta
The power of love awakens my heart.
Ukur sarérét, teuteup saliwat
A glance, a fleeting look,
Tapi duriat tumapel maskét
But a thorn has pierced my heart.
Matih lir peurah, diri sumerah
Pain like a sting, I surrender,
Kumambang asih néang pangeunteupan deudeuh
Floating in love, searching for a place to anchor my affection.
Diri ngambang kabandang, kajamparing ku manéhna
My soul floats, entangled, pierced by him.
Diri nguyung kapentang ngalanglayung ku manéhna
My soul drifts, stretched out, yearning for him.
Ka mana atuh, ka mana néang manéhna metik asihna?
Where, oh where, can I find him, the one who has stolen my heart?
Sarérét jeung saliwat, mawa tibelat sesah hilapna
A glance and a fleeting look, leaving a deep wound, hard to forget.
Rérét manéhna (teuteup manéhna)
His gaze (his stare),
Seukeut pamorna ngahudang cinta
His sharp charm awakens love.





Авторы: Nano S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.