Текст и перевод песни Heuss L'enfoiré feat. DYSTINCT & Unleaded - Souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
souvenir
de
plus
et
des
problèmes
en
moins
One
more
memory
and
fewer
problems
Et
comme
d'habitude,
demain,
tu
t'en
vas
And
as
usual,
tomorrow,
you're
leaving
Des
problèmes
en
moins,
ça
fait
du
bien,
j'ai
plus
mal
Fewer
problems,
it
feels
good,
I
don't
hurt
as
much
Zehma,
tu
m'oublies,
mais
au
fond,
j't'ai
fait
du
mal
Zehma,
you
forget
me,
but
deep
down,
I
hurt
you
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
Elle
veut
que
j'arrête
la
calle
(moi),
j'sais
plus
sur
quel
pied
danser
She
wants
me
to
stop
the
calle
(me),
I
don't
know
which
foot
to
dance
on
Le
cœur
finit
accidenté
(toi),
envoie
la
facture,
j'vais
la
financer
The
heart
ends
up
broken
(you),
send
the
bill,
I'll
finance
it
J't'offrirais
c'que
tu
n'as
pas,
pour
les
autres,
aucune
attache
I
would
offer
you
what
you
don't
have,
for
others,
no
attachment
Comment
j'peux
tourner
la
page?
Y
a
ton
parfum
dans
l'appart'
How
can
I
turn
the
page?
There's
your
perfume
in
the
apartment
Des
fois,
j'suis
bon,
des
fois,
j'suis
bancal
Sometimes,
I'm
good,
sometimes,
I'm
unsteady
On
s'fait
la
guerre
au
Continental
We're
at
war
at
the
Continental
Des
fois,
j'regrette,
j'reviens
sur
mes
pas
Sometimes,
I
regret
it,
I
come
back
on
my
steps
Elle
a
changé,
j'la
reconnais
pas
She's
changed,
I
don't
recognize
her
Un
souvenir
de
plus
et
des
problèmes
en
moins
One
more
memory
and
fewer
problems
Et
comme
d'habitude,
demain,
tu
t'en
vas
And
as
usual,
tomorrow,
you're
leaving
Des
problèmes
en
moins,
ça
fait
du
bien,
j'ai
plus
mal
Fewer
problems,
it
feels
good,
I
don't
hurt
as
much
Zehma,
tu
m'oublies,
mais
au
fond,
j't'ai
fait
du
mal
Zehma,
you
forget
me,
but
deep
down,
I
hurt
you
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
امشيتي
من
البال
امشيتي
من
البال
Maintenant,
j'suis
à
l'aise
(j'suis
à
l'aise)
Now,
I'm
at
ease
(I'm
at
ease)
C'est
pas
la
peine
que
tu
fasses
un
malaise
(un
malaise)
It's
not
worth
you
getting
sick
(getting
sick)
مازال،
مازال
كاتفكري
فيا
مازال،
مازال
كاتفكري
فيا
Jamais
ما
تنساي
Never
forget
Ouais,
ça
fait
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe),
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe)
Yeah,
it
hurts,
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe),
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe)
Oui,
j't'ai
fait
du
mal
(oh)
Yes,
I
hurt
you
(oh)
Ouais,
ça
fait
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe),
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe)
Yeah,
it
hurts,
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe),
aïe-aïe-aïe-aïe
(aïe-aïe)
Te
revoir
encore
un
dimanche
See
you
again
one
Sunday
Un
souvenir
de
plus
et
des
problèmes
en
moins
One
more
memory
and
fewer
problems
Et
comme
d'habitude,
demain,
tu
t'en
vas
And
as
usual,
tomorrow,
you're
leaving
Des
problèmes
en
moins,
ça
fait
du
bien,
j'ai
plus
mal
Fewer
problems,
it
feels
good,
I
don't
hurt
as
much
Zehma,
tu
m'oublies,
mais
au
fond,
j't'ai
fait
du
mal
Zehma,
you
forget
me,
but
deep
down,
I
hurt
you
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
On
s'est
perdus
dans
la
ni-i-i-i-ight
We
got
lost
in
the
ni-i-i-i-ight
J'te
voyais
plus
dans
ma
li-i-i-i-ife
I
didn't
see
you
in
my
li-i-i-i-ife
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iliass Mansouri, Yassine Alaoui Mdaghri, Karim Djeriou, Mohamed Zeghoudi, Joao L Lima Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.