Текст и перевод песни Hev Abi - Balisa
Alam
ko
na
ako
ang
dahilan
Я
знаю,
что
я
причина,
Kung
bakit
di
gumana
tayong
dalawa
Почему
мы
не
смогли
быть
вместе.
Malala
ako
mag
isip
parang
tanga
lang
У
меня
слишком
много
мыслей,
как
у
дурочки,
Kahit
di
naman
dapat
laging
may
kaba't
Хотя
не
должно
быть
постоянных
страхов.
Natutuliro,
hirap
kana
na
maintindihan
Я
теряюсь,
трудно
понять,
Kung
ano
ano
ang
tumatakbo
saking
isipan
Что
творится
в
моей
голове.
Hindi
ko
rin
naman
to
gusto
kung
kaya
ko
lang
Мне
тоже
этого
не
хочется,
если
бы
я
только
могла,
Ay
hindi
ako
mag
dadalawang
isip
pigilan
Я
бы
не
колебалась
ни
секунды.
Kaso
ang
dami
kong
kalaban
sa
loob
lumalamig
У
меня
внутри
столько
борьбы,
остывают
чувства,
Na
ang
damdamin
ko
lam
mo
bang
gusto
ko
na
bumalik
И
ты
же
знаешь,
я
хочу
вернуться.
Saking
sarili
antagal
ko
ng
naliligaw
kaso
di
mo
ko
matulungan
Я
так
давно
потеряла
себя,
но
ты
не
можешь
мне
помочь.
Oh
di
mo
ko
matulungan
kaya
Ты
не
можешь
мне
помочь,
поэтому...
Pasensya
kana
kung
palagi
nalang
ako
nababalisa
Прости,
что
я
все
время
тревожусь,
Kahit
na
andyan
ka
palagi
Даже
если
ты
всегда
рядом,
Sa
likuran
ko't
nakahanda
kung
sakali
na
magiba
У
меня
за
спиной,
готов
помочь,
если
я
вдруг,
Ko
ang
sarili
ko
Изменюсь.
Napagdamutan
ba
kita
ng
pagmamahal?
Я
обделяла
тебя
любовью?
Lam
kong
di
nararapat
sayo
to
maghanap
ka
na
ng
iba
Знаю,
ты
этого
не
заслуживаешь,
поищи
себе
другую.
Oh
maganda
naman
na
ang
mga
napag
daanan
natin
У
нас
было
много
хорошего,
Kaso
wasak
pa
ang
sarili
ko
Но
я
сама
разбита.
Mas
gusto
ko
pa
na
magalit
ka
sakin
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
злился
на
меня,
Kesa
mabalitaan
kong
naliligaw
ka
rin
Чем
узнавать,
что
ты
тоже
потерялся.
Tanim
mo
nalang
ng
sama
ng
loob
at
manalamin
Просто
затаи
обиду
и
посмотри
в
зеркало.
Kung
mahapdi
gamutin,
mag
kumot
kung
malamig
Если
больно
- лечись,
если
холодно
- укутайся.
Kung
sakin
pa
naka
tingin
wag
ka
mag
papa-daig
Если
все
еще
смотришь
на
меня
- не
сдавайся.
Wag
mo
nako
lingunin
pangako
bibiguin
Не
оглядывайся
на
меня,
обещаю,
я
разочарую
тебя.
Lang
kita
di
ka
makakasandal
sakin
la
ring
sakin
na
alalay
Ты
не
сможешь
опереться
на
меня,
я
не
стану
твоей
опорой.
Wag
kana
sumama
sakin
di
mo
ko
deserve
Не
ходи
за
мной,
ты
этого
не
заслуживаешь.
How
you
expect
me
to
love
you
I
can't
even
love
me
first?
Как
ты
ожидаешь,
что
я
полюблю
тебя,
если
я
не
могу
полюбить
себя?
I
still
got
shit
to
fix
for
me
Мне
еще
нужно
разобраться
со
своими
проблемами.
I
don't
consider
myself
free
Я
не
считаю
себя
свободной.
Girl
I
ain't
worth
it
Милый,
я
того
не
стою.
Pasensya
kana
kung
palagi
nalang
ako
nababalisa
Прости,
что
я
все
время
тревожусь,
Kahit
na
andyan
ka
palagi
Даже
если
ты
всегда
рядом,
Sa
likuran
ko't
nakahanda
kung
sakali
na
magiba
У
меня
за
спиной,
готов
помочь,
если
я
вдруг,
Ko
ang
sarili
ko
Изменюсь.
Napagdamutan
ba
kita
ng
pagmamahal?
Я
обделяла
тебя
любовью?
Lam
kong
di
nararapat
sayo
to
maghanap
ka
na
ng
iba
Знаю,
ты
этого
не
заслуживаешь,
поищи
себе
другую.
Oh
maganda
naman
na
ang
mga
napag
daanan
natin
У
нас
было
много
хорошего,
Kaso
wasak
pa
ang
sarili
ko
Но
я
сама
разбита.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Abilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.