Текст и перевод песни Hev Abi - Walang Alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumadampi
na
sa
'yong
mayka
Touching
your
hand
Ah,
yeah,
ooh
Ah,
yeah,
ooh
Dumadampi
na
lang
sa
'kin
ang
kamay
mo
'pag
may
kasabay
na
tagay
Your
hand
only
touches
mine
when
we're
sharing
a
drink
Oh,
ayoko
sa
ganito
lang
masanay,
shawty,
look
straight
in
my
eyes
Oh,
I
don't
want
to
get
used
to
this,
shawty,
look
straight
in
my
eyes
I
don't
see
nothin'
wrong
kung
papansin
man
ako
I
don't
see
nothin'
wrong
with
me
wanting
your
attention
Sana
'wag
mong
masamain
'pagkat
'di
ko
alam
pa'no
dadalhin
'yung
gan'to
I
hope
you
don't
mind,
I
don't
know
how
to
handle
this
Alam
kong
'di
ako
'yong
tipo,
pero
sana
pakisalo
I
know
I'm
not
your
type,
but
please
bear
with
me
'Yoko
na
sa
kalsada,
sa
'yo
lang
ako
makikiabo
I
don't
want
to
be
on
the
streets
anymore,
I
just
want
to
be
with
you
Oh,
ang
pag-ibig
na
'to,
alam
kong
delikado
sa
'yo
Oh,
this
love,
I
know
it's
dangerous
for
you
Oh,
dehado
ang
tiyansa,
pero
'wag
kang
tatakbo
Oh,
the
odds
are
stacked
against
us,
but
don't
you
run
Oh,
tila
lampas
sa
sampu
pakiramdam
'pag
andiyan
ka
Oh,
it
feels
like
more
than
ten
when
you're
here
'Pag
ikaw
na
'tong
tatalbog,
pati
ako
nawawala
When
you're
the
one
bouncing,
I
get
lost
too
Balisa't
hirap
kumalma,
mga
lihim
ko
patungo
sa
'yo
Anxious
and
struggling
to
calm
down,
my
secrets
are
heading
towards
you
Sana
mapakawalan,
ah
Hoping
they'll
be
released,
ah
Kung
alam
mo
lang,
ngalan
mo
lagi
kong
nasasambit
If
you
only
knew,
I
always
utter
your
name
Kulang
ang
oras
para
sa
'kin
kung
puwede
lang
pamalit
Time
isn't
enough
for
me,
if
only
I
could
trade
Mga
nakaraan
ko
para
sa
tulad
mo
My
past
for
someone
like
you
Mga
nadarama
ko
sa
'yo,
tunay,
oh
My
feelings
for
you
are
real,
oh
Kung
alam
mo
lang,
ngalan
mo
lang
lagi
kong
nasasambit
If
you
only
knew,
I
always
utter
your
name
Kulang
ang
oras
para
sa
'kin
kung
puwede
lang
pamalit
Time
isn't
enough
for
me,
if
only
I
could
trade
Mga
nakaraan
ko
para
sa
tulad
mo
My
past
for
someone
like
you
Mga
nadarama
ko
sa
'yo
tunay,
oh
My
feelings
for
you
are
real,
oh
Sumasagi
ka
palagi
sa
utak,
dahan-dahan
pagkatok
You
always
cross
my
mind,
slowly
knocking
Kung
malandi
ako
sa
isip
mo,
'yaan
mo
'kong
magbago
If
you
think
I'm
a
flirt,
let
me
change
Baby,
I
can
do
better,
komportable
ka
sa
'king
sweater
Baby,
I
can
do
better,
you're
comfortable
in
my
sweater
'Yong
ngiti
mo
na
nahagip
sa
'king
lente
Your
smile
that
I
caught
with
my
lens
Napasabi
na
lang
ako
ng
"Suwerte
kapag
napasa'kin
ka,
baby"
Made
me
say,
"I'd
be
lucky
to
have
you,
baby"
Kitain
mo
'ko
sa
Morato
nang
3,
madaling
araw
ng
Martes
Meet
me
in
Morato
at
3 AM
on
Tuesday
Para
'di
halata
ang
alis,
oh
yeah
So
it
won't
be
obvious
that
I
left,
oh
yeah
'Di
na
sinulat
mga
letra
na
nanggaling
sa
dibdib
I
stopped
writing
the
words
that
came
from
my
chest
Oh,
'di
makunat,
kapag
andiyan
ka,
eh,
tanggal
ang
tindig
Oh,
I'm
weak,
when
you're
around,
I
lose
my
composure
Oh,
mga
sikreto
nakalimlim,
gusto
ko
na
ngayon,
oh,
'tsaka
na
'yung
singsing
Oh,
secrets
are
hidden,
I
want
it
now,
oh,
the
ring
can
wait
Kung
inaalok
na
sa
'kin
ang
puso
mo,
'di
magdadalawang-isip
na
bilhin
If
you're
offering
me
your
heart,
I
won't
think
twice
about
taking
it
Kung
alam
mo
lang,
ngalan
mo
lang
lagi
kong
nasasambit
If
you
only
knew,
I
always
utter
your
name
Kulang
ang
oras
para
sa
'kin
kung
puwede
lang
pamalit
Time
isn't
enough
for
me,
if
only
I
could
trade
Mga
nakaraan
ko
para
sa
tulad
mo
(tulad
mo)
My
past
for
someone
like
you
(like
you)
Mga
nadarama
ko
sa
'yo
tunay,
oh
(mga
nadarama
ko
sa
'yo
tunay,
oh)
My
feelings
for
you
are
real,
oh
(my
feelings
for
you
are
real,
oh)
Kung
alam
mo
lang,
ngalan
mo
lang
lagi
kong
nasasambit
If
you
only
knew,
I
always
utter
your
name
Kulang
ang
oras
para
sa
'kin
kung
puwede
lang
pamalit
Time
isn't
enough
for
me,
if
only
I
could
trade
Mga
nakaraan
ko
para
sa
tulad
mo
(tulad
mo)
My
past
for
someone
like
you
(like
you)
Mga
nadarama
ko
sa
'yo
tunay,
oh
(mga
nadarama
ko
sa
'yo
tunay,
oh)
My
feelings
for
you
are
real,
oh
(my
feelings
for
you
are
real,
oh)
Hate
this
part,
paper
hearts
Hate
this
part,
paper
hearts
And
I'll
hold
a
piece
of
yours
And
I'll
hold
a
piece
of
yours
Don't
think
I
will
just
forget
about
it
Don't
think
I
will
just
forget
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Abilla, Neil John Gerardo Subong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.