Тайна тёмной комнаты
Das Geheimnis des dunklen Zimmers
Музыка
делает
сильнее
Musik
macht
stärker
Я
снова
убегаю
в
темноту,
мне
там
теплее
Ich
fliehe
wieder
in
die
Dunkelheit,
dort
ist
es
für
mich
wärmer
Любовь
даёт
запрет,
который
двигает
всем
этим
Die
Liebe
setzt
ein
Verbot,
das
all
dies
antreibt
Куда
не
посмотри,
любовь
за
все
слова
в
ответе,
но
я
повторю
Wohin
man
auch
schaut,
die
Liebe
ist
für
alle
Worte
verantwortlich,
aber
ich
wiederhole
Тайны,
которые
ты
хранишь
Geheimnisse,
die
du
bewahrst
Могут
быть
твоим
помощником,
а
может
быть
Können
dein
Helfer
sein,
oder
vielleicht
Тебя
будут
бить
ногами,
чтобы
дальше
ты
Wird
man
dich
mit
Füßen
treten,
damit
du
weiterhin
Не
трепал
об
говно
нервы,
а
сжигал
мосты
Deine
Nerven
nicht
an
Mist
verschwendest,
sondern
Brücken
abbrichst
Ведь
так
легче,
куда
не
посмотри
Denn
so
ist
es
leichter,
wohin
man
auch
schaut
Люди
критикуют
всех,
как
будто
мы
больны
Die
Leute
kritisieren
alle,
als
wären
wir
krank
Критикуй
лучше
себя
и
не
заметишь
сам
Kritisiere
lieber
dich
selbst
und
du
wirst
es
nicht
bemerken
Как
мир
поменяет
цвет
и
дальше
будет
так
Wie
die
Welt
ihre
Farbe
ändert
und
es
so
weitergeht
Двадцать
пять
минут
на
сон
Fünfundzwanzig
Minuten
Schlaf
Поезд
едет
дальше
а
я
думаю
о
том
Der
Zug
fährt
weiter
und
ich
denke
darüber
nach
Что
мне
будет
не
легко
Dass
es
für
mich
nicht
leicht
sein
wird
И
немного
потрепавши
нервы
я
проснусь
и
скажу
Und
nachdem
ich
meine
Nerven
ein
wenig
strapaziert
habe,
werde
ich
aufwachen
und
sagen
Утро,
я
встретил,
как
круто
Den
Morgen
habe
ich
begrüßt,
wie
toll
Чувствую,
как
мне
становится
хреново
в
трудную
минуту
Ich
spüre,
wie
es
mir
in
einer
schwierigen
Minute
schlecht
geht
Тайны,
вопросы
без
ответа
Geheimnisse,
Fragen
ohne
Antwort
Видишь,
в
комнате
темно?
А
дальше
в
ней
два
силуэта,
но
я
повторю
Siehst
du,
es
ist
dunkel
im
Zimmer?
Und
weiter
darin
sind
zwei
Silhouetten,
aber
ich
wiederhole
Утро,
я
встретил,
как
круто
Den
Morgen
habe
ich
begrüßt,
wie
toll
Чувствую,
как
мне
становится
хреново
в
трудную
минуту
Ich
spüre,
wie
es
mir
in
einer
schwierigen
Minute
schlecht
geht
Тайны,
вопросы
без
ответа
Geheimnisse,
Fragen
ohne
Antwort
Видишь,
в
комнате
темно?
А
дальше
в
ней
два
силуэта
Siehst
du,
es
ist
dunkel
im
Zimmer?
Und
weiter
darin
sind
zwei
Silhouetten
Утро,
неспавши,
на
вокзал
шаг
за
шагом
Morgens,
unausgeschlafen,
zum
Bahnhof
Schritt
für
Schritt
Слипаются
глаза,
я
скажу
- так
и
надо
Meine
Augen
fallen
zu,
ich
sage
– das
muss
so
sein
За
окном
темно,
поезд
едет
неспеша
Draußen
ist
es
dunkel,
der
Zug
fährt
langsam
А
я
вижу
то,
что
люди
недовольны,
но
эта
фигня
Und
ich
sehe,
dass
die
Leute
unzufrieden
sind,
aber
das
ist
Quatsch
Меня
не
волнует
и
не
тронет
Das
kümmert
mich
nicht
und
berührt
mich
nicht
За
мой
настрой
отвечает
мой
музончик
Für
meine
Stimmung
ist
meine
Musik
verantwortlich
Любовь
очень
сильна
и
я
силу
держу
Die
Liebe
ist
sehr
stark
und
ich
halte
diese
Kraft
Поэтому
сложно
отвернуться
от
неё,
но
я
повторю
Deshalb
ist
es
schwer,
sich
von
ihr
abzuwenden,
aber
ich
wiederhole
Утро,
я
встретил,
как
круто
Den
Morgen
habe
ich
begrüßt,
wie
toll
Меняю
свой
настрой
и
на
перрон
я
выхожу
бодрым
Ich
ändere
meine
Stimmung
und
trete
munter
auf
den
Bahnsteig
Меня
встречают
взгляды,
тут
куча
народу
Mich
empfangen
Blicke,
hier
sind
viele
Leute
Мне
многого
не
нужно,
мне
нужна
своя
свобода
Ich
brauche
nicht
viel,
ich
brauche
meine
Freiheit
Ведь
мне
так
легче,
я
хочу
быть
собой
Denn
so
ist
es
für
mich
leichter,
ich
will
ich
selbst
sein
Кто
о
чём?
- А
я
снова
слушаю
своё
музло
Wer
redet
worüber?
– Und
ich
höre
wieder
meine
Musik
Наушники
в
ушах,
беру
билет,
сажусь
в
состав
Kopfhörer
in
den
Ohren,
ich
nehme
ein
Ticket,
setze
mich
in
den
Zug
Я
же
говорил:
если
уеду
- то
тогда
вернусь
назад
Ich
habe
doch
gesagt:
Wenn
ich
wegfahre
– dann
komme
ich
zurück
Утро,
я
встретил,
как
круто
Den
Morgen
habe
ich
begrüßt,
wie
toll
Чувствую,
как
мне
становится
хреново
в
трудную
минуту
Ich
spüre,
wie
es
mir
in
einer
schwierigen
Minute
schlecht
geht
Тайны,
вопросы
без
ответа
Geheimnisse,
Fragen
ohne
Antwort
Видишь,
в
комнате
темно?
А
дальше
в
ней
два
силуэта,
но
я
повторю
Siehst
du,
es
ist
dunkel
im
Zimmer?
Und
weiter
darin
sind
zwei
Silhouetten,
aber
ich
wiederhole
Утро,
я
встретил,
как
круто
Den
Morgen
habe
ich
begrüßt,
wie
toll
Чувствую,
как
мне
становится
хреново
в
трудную
минуту
Ich
spüre,
wie
es
mir
in
einer
schwierigen
Minute
schlecht
geht
Тайны,
вопросы
без
ответа
Geheimnisse,
Fragen
ohne
Antwort
Видишь,
в
комнате
темно?
А
дальше
в
ней
два
силуэта
Siehst
du,
es
ist
dunkel
im
Zimmer?
Und
weiter
darin
sind
zwei
Silhouetten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hexy_lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.