Hey - Błysk - перевод текста песни на русский

Błysk - Heyперевод на русский




Błysk
Вспышка
Spałam, gdy się kończył świat
Я спала, когда кончался мир,
Żadnych dźwięków, tyko błysk
Ни звука, только вспышка.
Na tarczę Słońca, Luna naszła
На диск Солнца Луна наплыла,
Wzmógł się wiatr (potężnie wzmógł się wiatr)
Ветер усилился (мощно усилился ветер).
Znasz mnie
Ты знаешь меня.
Spałam, gdy się skończył świat
Я спала, когда кончился мир.
Znasz mnie
Ты знаешь меня.
Spałam, gdy się skończył świat
Я спала, когда кончился мир.
Pospadały liście z drzew
Опали листья с деревьев,
A ptakom zastygł w dziobach śpiew
И в клювах птиц застыла песня.
Koty wygarnęły psom, a psy ludziom
Коты набросились на собак, а собаки на людей,
Jak przy Wigilii (jak przy Wigilii)
Как на Рождество (как на Рождество).
Potem dzieci Boże poszły w śpiew
Потом дети Божьи запели,
A czarcie syny w rozbój, gwałt
А чертовы сыновья пустились в разбой, насилие.
Nijacy wprost do pracy, jak co dnia (prosto do pracy)
Никчемные прямиком на работу, как каждый день (прямо на работу).
Drugi i ostatni błysk
Вторая и последняя вспышка,
I po wszystkim i już nic
И всё кончено, и уже ничего.
Na czarnej panoramie nieba
На черной панораме неба
Końcowe napisy
Финальные титры.
A Ty, znasz mnie
А ты, знаешь меня?
Nie śpię, żyję, lewituję tu
Я не сплю, живу, парю здесь.
Nie mam za co chwycić, nie mam o co oprzeć stóp
Мне не за что ухватиться, не на что опереть ноги.
Dzielę się przez siebie, tak jak liczby pierwsze
Я делюсь на саму себя, как простые числа.
A pomnożona przez pustkę, jak przez zero, daję pustkę
А умноженная на эту пустоту, как на ноль, даю пустоту.
Znasz mnie
Ты знаешь меня.
Dzielę się przez siebie, tak jak liczby pierwsze
Я делюсь на саму себя, как простые числа.
Pomnożona przez pustkę, jak przez zero, daję pustkę, znasz mnie
Умноженная на эту пустоту, как на ноль, даю пустоту, ты знаешь меня.
Dzielę się przez siebie, tak jak liczby pierwsze
Я делюсь на саму себя, как простые числа.
Pomnożona przez pustkę, jak przez zero, daję pustkę
Умноженная на эту пустоту, как на ноль, даю пустоту.
Dzielę się przez siebie, tak jak liczby pierwsze
Я делюсь на саму себя, как простые числа.
Pomnożona przez pustkę, jak przez zero, daję pustkę, znasz mnie
Умноженная на эту пустоту, как на ноль, даю пустоту, ты знаешь меня.





Авторы: Katarzyna Nosowska, Jacek Chrzanowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.