Hey - Chiński Urzędnik Państwowy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hey - Chiński Urzędnik Państwowy




Chiński Urzędnik Państwowy
Chinese State Official
Jesteś jak chiński urzędnik państwowy, co stemplem odmowy zniweczył mój plan
You're like a Chinese state official, who stamped out my plan with a refusal
Jesteś jak ojciec co niedzielnym szpondrem obdzielił wszystkich po równo, prócz mnie
You're like a father who distributed Sunday coupons equally to all, except me
Jesteś handlarzem, co jabłko z robakiem i w sińcach mi wcisnął na targu
You're a merchant, who sold me an apple with worms and bruises at the market
Jesteś rosyjską znachorką, co złych ziół mieszanką wpędziła w chorobę...
You're a Russian witch doctor, who made me ill with a potion of evil herbs...
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Może mnie nie rozpoznałeś?
Maybe you didn't recognize me?
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Do I carry the meaning you hunger for?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust...
The city's hum drowns me out again, read my lips...
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
What if it's for me that you've been watching?
Jesteś napadem szaleństwa chwilowym, co zdarza się w jednej z tych sekund przed snem
You're a brief attack of madness, that happens in one of those seconds before sleep
Jesteś wnętrzności rozstrojem I przykrym migotem zastawek, powieką co drży
You're an upset stomach and an unpleasant flickering of eyelids
Jesteś nutą z najniższych rejestrów, co wwierca się w umysł głęboko
You're the lowest note's sound, that bores deep into the mind
Krwią, co wzburzona z impetem uderza potwornym w mej żyły falochron
The blood, which, violently excited, strikes my veins' breakwater with a monstrous wave
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Może mnie nie rozpoznałeś?
Maybe you didn't recognize me?
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Do I carry the meaning you hunger for?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust...
The city's hum drowns me out again, read my lips...
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
What if it's for me that you've been watching?
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Może mnie nie rozpoznałeś?
Maybe you didn't recognize me?
A co jeśli to ja?
What if it's me?
Dźwigam sens, którego łakniesz?
Do I carry the meaning you hunger for?
Zagłusza mnie znów miejski gwar, czytaj z ust...
The city's hum drowns me out again, read my lips...
A co jeśli to mnie wyglądałeś?
What if it's for me that you've been watching?





Авторы: Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.