Текст и перевод песни Hey - Chiński Urzędnik Państwowy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiński Urzędnik Państwowy
Китайский чиновник
Jesteś
jak
chiński
urzędnik
państwowy,
co
stemplem
odmowy
zniweczył
mój
plan
Ты
как
китайский
чиновник,
что
печатью
отказа
разрушил
все
мои
планы
Jesteś
jak
ojciec
co
niedzielnym
szpondrem
obdzielił
wszystkich
po
równo,
prócz
mnie
Ты
как
отец,
что
воскресным
шпондером
наделил
всех
поровну,
кроме
меня
Jesteś
handlarzem,
co
jabłko
z
robakiem
i
w
sińcach
mi
wcisnął
na
targu
Ты
как
торговец,
что
яблоко
с
червоточиной
и
в
синяках
мне
всучил
на
рынке
Jesteś
rosyjską
znachorką,
co
złych
ziół
mieszanką
wpędziła
w
chorobę...
Ты
как
русская
знахарка,
что
смесью
злых
трав
ввергла
меня
в
болезнь...
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Może
mnie
nie
rozpoznałeś?
Может,
ты
меня
не
узнала?
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Dźwigam
sens,
którego
łakniesz?
Несу
смысл,
которого
ты
жаждешь?
Zagłusza
mnie
znów
miejski
gwar,
czytaj
z
ust...
Меня
снова
заглушает
городской
шум,
читай
по
губам...
A
co
jeśli
to
mnie
wyglądałeś?
А
что,
если
это
меня
ты
ждала?
Jesteś
napadem
szaleństwa
chwilowym,
co
zdarza
się
w
jednej
z
tych
sekund
przed
snem
Ты
как
приступ
внезапного
безумия,
что
случается
за
секунду
до
сна
Jesteś
wnętrzności
rozstrojem
I
przykrym
migotem
zastawek,
powieką
co
drży
Ты
как
расстройство
желудка
и
неприятное
мерцание
клапанов,
подрагивание
века
Jesteś
tą
nutą
z
najniższych
rejestrów,
co
wwierca
się
w
umysł
głęboko
Ты
как
та
нота
из
самых
низких
регистров,
что
вгрызается
глубоко
в
разум
Krwią,
co
wzburzona
z
impetem
uderza
potwornym
w
mej
żyły
falochron
Как
кровь,
что
взбудораженная
с
силой
ударяет
в
волнорез
моих
вен
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Może
mnie
nie
rozpoznałeś?
Может,
ты
меня
не
узнала?
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Dźwigam
sens,
którego
łakniesz?
Несу
смысл,
которого
ты
жаждешь?
Zagłusza
mnie
znów
miejski
gwar,
czytaj
z
ust...
Меня
снова
заглушает
городской
шум,
читай
по
губам...
A
co
jeśli
to
mnie
wyglądałeś?
А
что,
если
это
меня
ты
ждала?
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Może
mnie
nie
rozpoznałeś?
Может,
ты
меня
не
узнала?
A
co
jeśli
to
ja?
А
что,
если
это
я?
Dźwigam
sens,
którego
łakniesz?
Несу
смысл,
которого
ты
жаждешь?
Zagłusza
mnie
znów
miejski
gwar,
czytaj
z
ust...
Меня
снова
заглушает
городской
шум,
читай
по
губам...
A
co
jeśli
to
mnie
wyglądałeś?
А
что,
если
это
меня
ты
ждала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.