Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoje
i
ukradkiem
sledze
czas.
Ich
stehe
da
und
verfolge
heimlich
die
Zeit.
Zamorduj
mnie
dowcipem,
który
znam
Ermorde
mich
mit
einem
Witz,
den
ich
kenne
Okrec,
nie
krepuj
sie,
wokól
szyi
i
dus
(znów
wysylam
w
przestrzeñ,
wysylam
sos)
Wickle
ihn,
zögere
nicht,
um
meinen
Hals
und
würge
(wieder
sende
ich
ins
All,
sende
SOS)
Anegdota,
co
ma
brode,
dluga
- po
pas
(znów
wysylam
w
przestrzeñ,
wysylam
sos)
Eine
Anekdote,
die
einen
Bart
hat,
lang
– bis
zur
Taille
(wieder
sende
ich
ins
All,
sende
SOS)
Ja
zawsze
bylam
jakby
obok
Ich
war
immer
irgendwie
daneben
Zanotuj,
ze
bylam
Notiere,
dass
ich
war
Ja
zawsze
bieglam
jakby
pod
prad
Ich
lief
immer
irgendwie
gegen
den
Strom
Zanotuj,
ze
bieglam
Notiere,
dass
ich
lief
I
bede
biec.
Und
ich
werde
laufen.
Sypnij
wprost
do
ucha
trutka
slów
Streu
mir
das
Gift
der
Worte
direkt
ins
Ohr
Zagadaj
mnie
na
smierc
-
Rede
mich
zu
Tode
-
Niech
skonam
z
nudów
Lass
mich
vor
Langeweile
sterben
W
zalu
strumieniu
top,
Im
Strom
des
Bedauerns
ertränke,
Sztylet
frustracji
wbij
(znów
wysylam
w
przestrzeñ,
wysylam
sos)
Den
Dolch
der
Frustration
stoß
hinein
(wieder
sende
ich
ins
All,
sende
SOS)
Niech
zawisnie
na
stryczku
-
Lass
sie
am
Galgen
hängen
-
Story
twojego
zycia.
(znów
wysylam
w
przestrzeñ,
wysylam
sos)
Die
Story
deines
Lebens.
(wieder
sende
ich
ins
All,
sende
SOS)
Ja
zawsze
bylam
jakby
obok
Ich
war
immer
irgendwie
daneben
Zanotuj,
ze
bylam
Notiere,
dass
ich
war
Ja
zawsze
bieglam
jakby
pod
prad
Ich
lief
immer
irgendwie
gegen
den
Strom
Zanotuj,
ze
bieglam
Notiere,
dass
ich
lief
I
bede
biec.
Und
ich
werde
laufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.