Hey - Z Przyczyn Technicznych - перевод текста песни на немецкий

Z Przyczyn Technicznych - Heyперевод на немецкий




Z Przyczyn Technicznych
Aus technischen Gründen
Rozczarowana brakiem odpowiedzi
Enttäuscht über die fehlende Antwort
Brakiem wzajemności
Über die fehlende Gegenseitigkeit
Wyhodowałam drugie serce
Züchtete ich ein zweites Herz
Na potrzeby pracy, którą wykonuje
Für die Bedürfnisse der Arbeit, die ich verrichte
Nikt nie kocha tak jak ja
Niemand liebt so wie ich
I zawsze daję więcej niż
Und ich gebe immer mehr als
Mam wszystko, by poruszyć
Ich habe alles, um zu bewegen
Małe serca wielkim kosztem
Kleine Herzen zu hohen Kosten
Naśladujemy stan zakochania
Wir ahmen den Zustand des Verliebtseins nach
Z przyczyn technicznych nieosiągalny
Aus technischen Gründen unerreichbar
Częstotliwości, fale i drgania
Frequenzen, Wellen und Schwingungen
Rejestrujemy, oszukujemy was
Wir registrieren, wir betrügen euch
Tak zaspokajam ten głód
So stille ich diesen Hunger
Udaję, że mnie znasz
Ich tue so, als ob du mich kennst
Nic nie zostawiam
Ich hinterlasse nichts
Tylko szum, dźwięki starych taśm
Nur Rauschen, Geräusche alter Bänder
Naśladujemy
Wir ahmen nach
Z przyczyn technicznych
Aus technischen Gründen
Częstotliwości
Frequenzen
Fale, fale, fale
Wellen, Wellen, Wellen
Projektujemy taki piękny kryzys
Wir entwerfen so eine schöne Krise
Taki piękny skurcz
So eine schöne Kontraktion
Jedynie dla was cała słodycz
Nur für euch die ganze Süße
Bez kalorii po przystępnej cenie
Ohne Kalorien zu einem erschwinglichen Preis
Tak zaspokajam ten głód
So stille ich diesen Hunger
Udaję, że mnie znasz
Ich tue so, als ob du mich kennst
Nic nie zostawiam
Ich hinterlasse nichts
Tylko szum, dźwięki starych taśm
Nur Rauschen, Geräusche alter Bänder
Naśladujemy stan zakochania
Wir ahmen den Zustand des Verliebtseins nach
Po przystępnej cenie
Zu einem erschwinglichen Preis
Częstotliwości, fale i drgania
Frequenzen, Wellen und Schwingungen
Po przystępnej cenie
Zu einem erschwinglichen Preis
Naśladujemy stan zakochania
Wir ahmen den Zustand des Verliebtseins nach
Po przystępnej cenie
Zu einem erschwinglichen Preis
Częstotliwości, fale i drgania
Frequenzen, Wellen und Schwingungen
Po przystępnej cenie
Zu einem erschwinglichen Preis
Nie, nikt nie kocha tak jak ja
Nein, niemand liebt so wie ich
I zawsze daję więcej niż mam
Und ich gebe immer mehr als ich habe
Handel obwoźny sercem
Der Hausierhandel mit dem Herzen
Po przystępnej cenie
Zu einem erschwinglichen Preis
Nie, nikt nie kocha tak jak ja
Nein, niemand liebt so wie ich
I zawsze daję więcej niż
Und ich gebe immer mehr als
Mam wszystko, by poruszyć
Ich habe alles, um zu bewegen
Małe serca wielkim kosztem
Kleine Herzen zu hohen Kosten





Авторы: Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk, Marcin Zabrocki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.