Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parna
noc,
zwykły
blok,
skandynawskie
sny
w
pościeli
z
Ikei
A
humid
night,
an
ordinary
block
of
flats,
Scandinavian
dreams
in
Ikea
sheets
Całe
miasto
śpi,
oddycha
równo
i
powoli
płucami
osiedli
The
whole
city
sleeps,
it
breathes
evenly
and
slowly
with
the
lungs
of
the
housing
projects
Dobra
noc,
spokojny
sen,
dla
grzecznych,
pokornych,
uległych
Good
night,
sleep
tight,
for
the
good,
the
meek,
the
compliant
No
a
dla
tych,
co
za
dnia
pod
prąd
bezsenna
noc,
nocna
myśli
gonitwa
But
as
for
those
who
go
against
the
grain,
a
sleepless
night,
a
nocturnal
chase
of
thoughts
Powiedz
mi
jak
to
jest
(jak
to
jest)
Tell
me
what
it's
like
(what
it's
like)
Ty
to
na
pewno
wiesz
(na
pewno
wiesz)
You
definitely
know
(definitely
know)
Miło
jest
w
nocy
spać
(w
nocy
spać)
Is
it
nice
to
sleep
at
night
(sleep
at
night)
I
grzecznym
być
za
dnia?
And
be
good
during
the
day?
Parna
noc,
zwykły
blok,
skandynawskie
sny
w
pościeli
z
Ikei
A
humid
night,
an
ordinary
block
of
flats,
Scandinavian
dreams
in
Ikea
sheets
Całe
miasto
śpi,
ddycha
równo
i
powoli
płucami
osiedli
The
whole
city
sleeps,
ddycha
evenly
and
slowly
with
the
lungs
of
the
housing
projects
Dla
tych,
co
za
dnia
pod
prąd
bezsenna
noc,
nocna
myśli
gonitwa
For
those
who
go
against
the
grain,
a
sleepless
night,
a
nocturnal
chase
of
thoughts
Dla
grzecznych,
spokojnych,
uległych,
dobranoc!
For
the
good,
the
calm,
the
compliant,
good
night!
Powiedz
mi
jak
to
jest
(jak
to
jest)
Tell
me
what
it's
like
(what
it's
like)
Ty
to
na
pewno
wiesz
(na
pewno
wiesz)
You
definitely
know
(definitely
know)
Miło
jest
w
nocy
spać
(w
nocy
spać)
Is
it
nice
to
sleep
at
night
(sleep
at
night)
I
grzecznym
być
za
dnia?
And
be
good
during
the
day?
Powiedz
mi
jak
to
jest
(jak
to
jest)
Tell
me
what
it's
like
(what
it's
like)
Ty
to
na
pewno
wiesz
(na
pewno
wiesz)
You
definitely
know
(definitely
know)
Miło
jest
w
nocy
spać
(w
nocy
spać)
Is
it
nice
to
sleep
at
night
(sleep
at
night)
I
grzecznym
być
za
dnia?
And
be
good
during
the
day?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Krawczyk
Альбом
[Sic!]
дата релиза
29-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.