Stay the Night -
HeyKujo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay the Night
Bleibst du die Nacht
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Maybe
if
i
play
it
right
Vielleicht,
wenn
ich
es
richtig
anstelle.
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night,
stay
the
night,
its
past
six
Wirst
du
die
Nacht
bleiben,
bleibst
du
die
Nacht,
es
ist
nach
sechs.
I
don't
know,
i
don't
know,
my
cash
is
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
mein
Geld
ist
Running
low,
running
low,
but
that's
just
knapp,
wird
knapp,
aber
so
ist
das
But
bitch
i
hit
that
refresh
Aber,
Schätzchen,
ich
hab'
die
Seite
neu
geladen.
Please
just
text
me
back
Bitte
schreib
mir
einfach
zurück.
I
don't
need
sex
Ich
brauche
keinen
Sex.
Got
me
switchin'
up
on
my
whole
process
Du
bringst
mich
dazu,
meinen
ganzen
Ablauf
zu
ändern.
Get
us
kicked
on
out
of
the
complex
Wir
werden
noch
aus
dem
Komplex
geworfen.
My
bad
i
can't
control
me,
its
a
problem,
i'm
sorry
Tut
mir
leid,
ich
kann
mich
nicht
kontrollieren,
es
ist
ein
Problem,
es
tut
mir
leid.
Been
jogging
through,
these
obstacles
we're
going
through,
exactly
Bin
durch
diese
Hindernisse
gejoggt,
die
wir
durchmachen,
genau
das.
Why
do
i
feel
done
with
you
when
i
wanted
you
so
badly
Warum
habe
ich
die
Nase
voll
von
dir,
obwohl
ich
dich
so
sehr
wollte?
So
now
i'm
steady
rappin'
just
to
hold
on
to
my
reaction
Also
rappe
ich
jetzt,
um
an
meiner
Reaktion
festzuhalten.
But
this
doesn't
have
to
happen,
can
i
get
a
text
back
please
Aber
das
muss
nicht
passieren,
kann
ich
bitte
eine
Antwort
bekommen?
But
I'm
just
following
my
heart
Aber
ich
folge
nur
meinem
Herzen.
I
really
can't
remember
the
last
time
i
seen
the
stars
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
die
Sterne
gesehen
habe.
Oh
i,
Oh
i
Oh
ich,
oh
ich.
Been
right
here
from
the
start
War
von
Anfang
an
hier.
And
I'm
so
tired
of
stayin'
in
Und
ich
bin
es
so
leid,
drinnen
zu
bleiben.
I
been
up
till'
five
AM
Ich
war
bis
fünf
Uhr
morgens
wach.
But
girl
you
make
me
freeze
Aber,
Mädchen,
du
lässt
mich
erstarren.
And
then
I'm
burning
up,
feel
like
a
hundred
degrees
Und
dann
glühe
ich,
fühle
mich
wie
hundert
Grad.
I'm
just
tryna
give
you
all
that
you
need
Ich
versuche
nur,
dir
alles
zu
geben,
was
du
brauchst.
And
when
the
night
comes
i
hope
you're
staying
with
me
like
Und
wenn
die
Nacht
kommt,
hoffe
ich,
dass
du
bei
mir
bleibst,
so
wie...
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Maybe
if
i
play
it
right
Vielleicht,
wenn
ich
es
richtig
anstelle.
Are
you
gonna
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night,
stay
the
night,
its
past
six
Wirst
du
die
Nacht
bleiben,
bleibst
du
die
Nacht,
es
ist
nach
sechs.
I
don't
know,
i
don't
know,
my
cash
is
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
mein
Geld
ist
Running
low,
running
low,
but
that's
just
knapp,
wird
knapp,
aber
so
ist
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abrahm Nguyen-johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.