Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
i
just
i
cant
bring
myself
to
leave
you
alone
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
dazu
bringen,
dich
allein
zu
lassen
I'll
be
there
when
you
need,
I'll
be
hittin'
up
your
phone
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
werde
dich
anrufen
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
it
makes
no
sense,
i
be
running
through
the
numbers
Und
es
macht
keinen
Sinn,
ich
gehe
die
Zahlen
durch
I
only
want
you
girl,
there
ain't
no
other
Ich
will
nur
dich,
Mädchen,
da
ist
keine
andere
Don't
you
worry
bout
a
side
piece
Mach
dir
keine
Sorgen
um
eine
Affäre
Don't
know
if
i
could
see
you
with
anyone
besides
me
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
mit
jemand
anderem
als
mir
sehen
könnte
Melatonin
dreams
got
me
burstin'
at
the
seems
Melatonin-Träume
lassen
mich
aus
allen
Nähten
platzen
Tell
me
what
that
means,
i
need
more
than
just
a
screen
Sag
mir,
was
das
bedeutet,
ich
brauche
mehr
als
nur
einen
Bildschirm
I
fall
asleep
Ich
schlafe
ein
This
stuff
messes
with
my
dreams
Dieses
Zeug
bringt
meine
Träume
durcheinander
So
i
think
id
rather
weep
tonight
Also
denke
ich,
ich
würde
heute
Nacht
lieber
weinen
Id
rather
weep
tonight
Ich
würde
heute
Nacht
lieber
weinen
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
i
just
cant
bring
myself
to
leave
you
alone
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
dazu
bringen,
dich
allein
zu
lassen
I'll
be
there
when
you
need,
I'll
be
hittin'
up
your
phone
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
werde
dich
anrufen
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
it
makes
no
sense,
i
be
running
through
the
numbers
Und
es
macht
keinen
Sinn,
ich
gehe
die
Zahlen
durch
I
only
want
you
girl,
there
ain't
no
other
Ich
will
nur
dich,
Mädchen,
da
ist
keine
andere
I
fall
asleep
Ich
schlafe
ein
This
stuff
messes
with
my
dreams
Dieses
Zeug
bringt
meine
Träume
durcheinander
So
i
think
id
rather
weep
tonight
Also
denke
ich,
ich
würde
heute
Nacht
lieber
weinen
Id
rather
weep
Ich
würde
lieber
weinen
Hey
mama,
i'm
a
rapper
i
can
do
it
Hey
Mama,
ich
bin
ein
Rapper,
ich
kann
es
schaffen
Twisted
all
my
hair
up,
just
so
i
could
prove
it
Habe
meine
Haare
verdreht,
nur
um
es
zu
beweisen
Put
my
temple
to
the
pencil
and
i
started
making
music
Habe
meine
Schläfe
an
den
Stift
gehalten
und
angefangen,
Musik
zu
machen
And
ill
slap
another
asshole
if
he
looking
at
you
stupid
Und
ich
werde
einen
anderen
Arschloch
schlagen,
wenn
er
dich
dumm
ansieht
Where
did
he
go
Wo
ist
er
hin?
Lil
crappy
rapper,
and
a
big
ass
ego
Ein
kleiner
beschissener
Rapper,
und
ein
großes
Ego
All
my
friends
call
me
pretty,
i
be
bopping
all
these
diddies
Alle
meine
Freunde
nennen
mich
hübsch,
ich
bringe
all
diese
Mädels
zum
Tanzen
So
drop
a
couple
bars
if
you
really
rocking
with
me
Also
lass
ein
paar
Takte
fallen,
wenn
du
wirklich
mit
mir
fühlst
What
else
i
gotta
say
Was
muss
ich
noch
sagen
All
i
want
is
U,
like
between
the
K
& J,
O
Alles,
was
ich
will,
bist
Du,
wie
zwischen
dem
K
& J,
O
Just
watch
the
kids
flow
Schau
einfach
dem
Jungen
zu
And
maybe
a
year
from
now,
you
could
watch
the
kids
show
Und
vielleicht
kannst
du
in
einem
Jahr
die
Show
des
Jungen
sehen
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
You
stopped
messing
with
my
brain
Du
hast
aufgehört,
mein
Gehirn
durcheinander
zu
bringen
So
i
think
that
Also
denke
ich,
dass
I'm
okay
tonight
Ich
heute
Nacht
okay
bin
I'm
okay
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
okay
I'm
okay
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
okay
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
just
i
cant
bring
myself
to
leave
you
alone
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
dazu
bringen,
dich
allein
zu
lassen
I'll
be
there
when
you
need,
I'll
be
hittin'
up
your
phone
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
werde
dich
anrufen
You
were
there
for
me
Du
warst
für
mich
da
And
like
the
only
one
who
cared
for
me
Und
wie
die
Einzige,
die
sich
um
mich
kümmerte
Those
late
night
talks
girl
Diese
spätabendlichen
Gespräche,
Mädchen
I
need
that
kind
of
therapy
Ich
brauche
diese
Art
von
Therapie
And
just
i
cant
bring
myself
to
leave
you
alone
Und
ich
kann
mich
einfach
nicht
dazu
bringen,
dich
allein
zu
lassen
I'll
be
there
when
you
need,
I'll
be
hittin'
up
your
phone
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
werde
dich
anrufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abrahm Nguyen-johnson
Альбом
Therapy
дата релиза
13-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.