Heyden - cliff - перевод текста песни на немецкий

cliff - Heydenперевод на немецкий




cliff
Klippe
I don′t know how to handle this
Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
Maybe fine with Hennessy
Vielleicht geht's mit Hennessy
Back at it with fantasy
Wieder dabei mit Fantasie
Dismiss from my tennessee?
Raus aus meinem Tennessee?
Don't know what the f is this
Weiß nicht, was zum Teufel das ist
I′ve been looking for the stage
Ich habe nach der Bühne gesucht
If you see me drowning man
Wenn du mich ertrinken siehst, Süße
Let me hold your hands let me hold it tight
Lass mich deine Hände halten, lass mich sie fest halten
Trust me working everyday
Vertrau mir, ich arbeite jeden Tag
Sorry no one listening shit
Sorry, keiner hört zu, Scheiße
I will never find a way?
Werde ich niemals einen Weg finden?
Waking away from the stage
Gehe weg von der Bühne
If you see me drowning man?
Wenn du mich ertrinken siehst, Süße?
Let me hold your hands let me hold it tight
Lass mich deine Hände halten, lass mich sie fest halten
Save me from this mess
Rette mich aus diesem Chaos
I've been running with my stress this
Ich renne mit meinem Stress, dieser
Shit lead me to the death
Scheiß führt mich in den Tod
I got to find my path
Ich muss meinen Weg finden
I'm trying to find a way
Ich versuche, einen Weg zu finden
Theres no way i could get thru this
Es gibt keinen Weg, wie ich das durchstehen könnte
I′ve been trying to get you out of my mind
Ich habe versucht, dich aus meinem Kopf zu bekommen
You the only way to get thru this shit
Du bist der einzige Weg, um durch diese Scheiße zu kommen
I swear to god i didn′t plan any of this
Ich schwöre bei Gott, ich habe nichts davon geplant
Tomorrow might be better for me
Morgen könnte es besser für mich sein
I'm praying so i don′t break my heart again
Ich bete, damit ich mein Herz nicht wieder breche
Break my heart again
Mein Herz wieder breche
I dont always be there for you,
Ich bin nicht immer für dich da,
Don't you ever trust me
Vertrau mir niemals
My mama used to told me
Meine Mama hat mir immer gesagt
I should only trust my granny
Ich sollte nur meiner Oma vertrauen
Why you only call me
Warum rufst du mich nur an,
When I have something to give you
Wenn ich dir etwas zu geben habe
You make me feel bad inside
Du gibst mir innerlich ein schlechtes Gefühl
I dont always be there for you,
Ich bin nicht immer für dich da,
Don′t you ever trust me
Vertrau mir niemals
My mama used to told me
Meine Mama hat mir immer gesagt
I should only trust my granny
Ich sollte nur meiner Oma vertrauen
Why you only call me
Warum rufst du mich nur an,
When I have something to give you
Wenn ich dir etwas zu geben habe
You make me feel bad inside
Du gibst mir innerlich ein schlechtes Gefühl
If you see me drowning somewhere
Wenn du mich irgendwo ertrinken siehst
Let me hold your hands let me hold it tight?
Lass mich deine Hände halten, lass mich sie fest halten?
Till i make it to the top,
Bis ich es an die Spitze schaffe,
Tell me that I'm doing good
Sag mir, dass ich es gut mache
Trust me never stop, till i make it to the top?
Vertrau mir, niemals aufhören, bis ich es an die Spitze schaffe?
My granny used to tell me
Meine Oma hat mir immer gesagt
I should make it to the top told me
Ich sollte es an die Spitze schaffen, hat sie mir gesagt
I should never stop
Ich sollte niemals aufhören
Doing what i love to do
Das zu tun, was ich liebe
Yeah i never gonna stop,
Ja, ich werde niemals aufhören,
Till i make it to the top
Bis ich es an die Spitze schaffe
Yeah i never gonna stop
Ja, ich werde niemals aufhören
Imma make my granny proud
Ich werde meine Oma stolz machen
I dont always be there for you,
Ich bin nicht immer für dich da,
Don′t you ever trust me
Vertrau mir niemals
My mama used to told me
Meine Mama hat mir immer gesagt
I should only trust my granny
Ich sollte nur meiner Oma vertrauen
Why you only call me
Warum rufst du mich nur an,
When I have something to give you
Wenn ich dir etwas zu geben habe
You make me feel bad inside
Du gibst mir innerlich ein schlechtes Gefühl
I dont always be there for you,
Ich bin nicht immer für dich da,
Don't you ever trust me
Vertrau mir niemals
My mama used to told me
Meine Mama hat mir immer gesagt
I should only trust my granny
Ich sollte nur meiner Oma vertrauen
Why you only call me
Warum rufst du mich nur an,
When I have something to give you
Wenn ich dir etwas zu geben habe
You make me feel bad inside
Du gibst mir innerlich ein schlechtes Gefühl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.