heylog - carnage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни heylog - carnage




carnage
резня
Starving now, it gets pretty bad
Я голодаю, мне очень плохо.
You saw it all get split in half
Ты видела, как всё разделилось пополам.
About every bridge has been collapsed
Почти каждый мост рухнул.
Old friends of mine slowly detached
Мои старые друзья постепенно отдалились.
I think it's all my fault
Я думаю, что это всё моя вина.
Questioning if I'm wrong
Спрашиваю себя, не ошибаюсь ли я.
How do I make it stop
Как мне это остановить?
(Can't rest at all, heart's pounding strong)
(Не могу успокоиться, сердце сильно колотится.)
(Been up for hours)
(Не сплю уже несколько часов.)
One call was all I needed
Один звонок - это всё, что мне было нужно.
Right now, I feel completed
Сейчас я чувствую себя полноценным.
2019 is over
2019 год закончился.
Been four years, think I love her
Прошло четыре года, кажется, я люблю тебя.
Though, for me it stood out
Хотя для меня это было очевидно.
Bleed to just hear one sound
Я истекаю кровью, чтобы просто услышать хоть звук.
I'd die to hear that noise
Я бы умер, чтобы услышать этот шум.
The calmness of your voice
Спокойствие твоего голоса.
I knew how it'd turn out
Я знал, чем это закончится.
Soon you'd be leaving town
Скоро ты уедешь из города.
And I couldn't bare that thought
И я не мог вынести эту мысль.
Was hard to move on
Было трудно двигаться дальше.
(Was hard to move on)
(Было трудно двигаться дальше.)
(Was hard to move on)
(Было трудно двигаться дальше.)
32 degrees, lungs get colder by the second
32 градуса, лёгкие холодеют с каждой секундой.
Been through hell and out
Я прошёл через ад и обратно.
It's like there's some type of obsession
Как будто это какая-то одержимость.
Wondering the choice you made
Думаю о выборе, который ты сделала.
If you've ever regret it
Сожалела ли ты когда-нибудь об этом?
If you gotta say something
Если тебе нужно что-то сказать,
Why don't you come confess it
Почему бы тебе не признаться?
Every time you mention how
Каждый раз, когда ты упоминаешь о том,
I need to find me
Что мне нужно найти себя,
Don't know what you're trying to say
Я не знаю, что ты пытаешься сказать.
Don't know what you mean
Я не знаю, что ты имеешь в виду.
I think you're just saying words
Мне кажется, ты просто говоришь слова.
You're just saying things
Ты просто говоришь.
Even you confuse yourself
Даже ты сама себя путаешь.
You don't know what to think
Ты не знаешь, что думать.
The reason why I live is to hope for a day
Причина, по которой я живу - это надежда на день,
To finally see guidance leading your way
Когда я наконец увижу, как руководство ведёт тебя по жизни.
Wonder how to start, wonder where I'd go
Думаю, как начать, куда мне идти.
All of it requires leaving my home
Всё это требует покинуть мой дом.
Been through a bit and so much has gone
Я многое пережил, и многое ушло.
You don't gotta be sorry if I went through a lot
Тебе не нужно извиняться, если мне пришлось пройти через многое.
I can see us starting a family
Я вижу, как мы создаём семью.
I think it's the only thing that'll help me
Думаю, это единственное, что поможет мне.
Starving now, it gets pretty bad
Я голодаю, мне очень плохо.
You saw it all get split in half
Ты видела, как всё разделилось пополам.
About every bridge has been collapsed
Почти каждый мост рухнул.
Old friends of mine slowly detached
Мои старые друзья постепенно отдалились.
I think it's all my fault
Я думаю, что это всё моя вина.
Questioning if I'm wrong
Спрашиваю себя, не ошибаюсь ли я.
How do I make it stop
Как мне это остановить?
Can't rest at all
Не могу успокоиться.
Heart's pounding strong
Сердце сильно колотится.
Been up for hours
Не сплю уже несколько часов.
The sun's almost up
Солнце почти взошло.
Like how do I do it
Как мне это сделать?
She said "Where you been?"
Она сказала: "Где ты был?"
"No where, just haven't checked my phone to use it"
"Нигде, просто не проверял телефон."
It's all gone down in carnage, debris in my lungs
Всё превратилось в кровавую баню, в моих лёгких мусор.
Wake up feel like garbage and get my Yeti cu-cu-cup
Просыпаюсь, чувствую себя разбитым и беру свой стакан Yeti.
I'm obsessed, pop a can of caffeine
Я одержим, выпиваю банку кофеина.
Even three hundred milligrams can barely do a thing to me
Даже триста миллиграммов едва ли могут на меня подействовать.





Авторы: Heylog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.