Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Often
this
summer,
we
fight
and
start
over
Oft
diesen
Sommer
streiten
wir
und
fangen
von
vorne
an
You
were
the
best,
but
this
bye
ain't
forever
Du
warst
die
Beste,
aber
dieses
Tschüss
ist
nicht
für
immer
I'll
make
some
space
for
your
tears
on
my
shoulder
Ich
werde
Platz
für
deine
Tränen
auf
meiner
Schulter
machen
'Cause
I'll
still
be
here
when
you're
ready
to
come
home
Denn
ich
werde
immer
noch
hier
sein,
wenn
du
bereit
bist,
nach
Hause
zu
kommen
Don't
cry,
I'm
here
with
you
Weine
nicht,
ich
bin
bei
dir
Through
every
bump,
I
still
love
you
Trotz
jeder
Unebenheit,
liebe
ich
dich
immer
noch
Don't
give
up,
we'll
survive
the
storm
Gib
nicht
auf,
wir
werden
den
Sturm
überstehen
I
promise
to
keep
you
warm
Ich
verspreche,
dich
warm
zu
halten
Babe,
I
try
but
it's
so
hard
Schatz,
ich
versuche
es,
aber
es
ist
so
schwer
Another
boy
is
probably
locked
in
your
arms
Ein
anderer
Junge
ist
wahrscheinlich
in
deinen
Armen
I
have
no
hope
of
trying
again
Ich
habe
keine
Hoffnung,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Do
you
believe
we've
come
to
an
end?
Glaubst
du,
wir
sind
am
Ende
angelangt?
I'm
so
going
numb,
rip
my
heart
out
and
my
guts
Ich
werde
so
gefühllos,
reiß
mir
mein
Herz
und
meine
Eingeweide
raus
Love
for
me
is
lost
and
this
pain
is
all
for
what
(why?)
Liebe
ist
für
mich
verloren
und
dieser
Schmerz,
wofür
ist
das
alles
(warum?)
I
built
an
outer
shell,
ain't
no
one
allowed
in
here
(no
one
allowed
in
here)
Ich
habe
eine
äußere
Hülle
gebaut,
hier
darf
niemand
rein
(niemand
darf
rein)
I
keep
my
circle
small
and
I
shrink
it
every
year
Ich
halte
meinen
Kreis
klein
und
ich
verkleinere
ihn
jedes
Jahr
I'm
still
growing
up
and
I
fear
the
endless
void
(endless
void)
Ich
wachse
immer
noch
auf
und
ich
fürchte
die
endlose
Leere
(endlose
Leere)
That
I
might
get
sucked
in
and
soon
to
be
destroyed
(destroyed)
Dass
ich
hineingesogen
werde
und
bald
zerstört
werde
(zerstört)
Never
would
I
want
you
to
feel
like
you're
not
safe
(feel
you're
not
safe)
Ich
würde
nie
wollen,
dass
du
dich
unsicher
fühlst
(dich
unsicher
fühlst)
I
see
fear
in
your
eyes
when
I
found
your
true
place
Ich
sehe
Angst
in
deinen
Augen,
als
ich
deinen
wahren
Platz
fand
Why
you
always
lie?
Don't
joke,
it's
not
the
time
Warum
lügst
du
immer?
Mach
keine
Witze,
es
ist
nicht
die
Zeit
dafür
I'm
not
here
to
pick
sides,
I'm
just
here
to
sit
tight
Ich
bin
nicht
hier,
um
Partei
zu
ergreifen,
ich
bin
nur
hier,
um
abzuwarten
She
leveled
to
my
waistline
and
give
me
the
rude
eye
Sie
reichte
mir
bis
zur
Taille
und
gab
mir
den
bösen
Blick
No,
something
don't
sit
right,
emotionless
incline
Nein,
irgendetwas
stimmt
nicht,
emotionslose
Neigung
I
always
get
worse
before
I
get
any
good
Ich
werde
immer
schlechter,
bevor
ich
besser
werde
Why
can
I
not
learn
when
I
know
I
probably
should?
Warum
kann
ich
nicht
lernen,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
es
wahrscheinlich
sollte?
I
look
at
myself
and
I
hate
the
face
I
see
Ich
schaue
mich
selbst
an
und
ich
hasse
das
Gesicht,
das
ich
sehe
You
won't
understand
what
these
words
truly
mean
Du
wirst
nicht
verstehen,
was
diese
Worte
wirklich
bedeuten
I
just
need
to
isolate
before
I
go
and
lose
it
Ich
muss
mich
nur
isolieren,
bevor
ich
durchdrehe
On
some
stupid
situation
I
have
no
control
with
Wegen
irgendeiner
dummen
Situation,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
Watch
me
think
over
my
head,
at
this
point
I'm
useless
Sieh
zu,
wie
ich
mir
den
Kopf
zerbreche,
an
diesem
Punkt
bin
ich
nutzlos
I
won't
match
up
to
your
degree,
who
in
here
is
uncommon
like
me
Ich
werde
deinem
Niveau
nicht
gerecht
werden,
wer
hier
ist
ungewöhnlich
wie
ich
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
allein
Before
I
destroy
us
Bevor
ich
uns
zerstöre
Away
with
everything
Weg
mit
allem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heylog
Альбом
jemi
дата релиза
02-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.