heylog - hair - перевод текста песни на немецкий

hair - Heylogперевод на немецкий




hair
Haar
I heard what you said now I'm past it
Ich habe gehört, was du gesagt hast, jetzt bin ich darüber hinweg
Getting tired of you talk, I know you cappin'
Ich habe es satt, dir zuzuhören, ich weiß, dass du lügst
I'm pretty good at sitting back behind the action
Ich bin ziemlich gut darin, mich zurückzuhalten und die Action zu beobachten
I never even know, force of habit
Ich merke es oft nicht einmal, reine Gewohnheit
Gotta hold me back and my aggression
Ich muss mich und meine Aggression zurückhalten
Fists hurt from doing all this clenching
Meine Fäuste schmerzen vom ständigen Ballen
You think I'm pissed off? I'm just upset
Du denkst, ich bin wütend? Ich bin nur aufgebracht
I'm tryna see the light, wanna end this
Ich versuche, das Licht zu sehen, will das hier beenden
(I know that you notice that I'm distancing, I'm trying to hide)
(Ich weiß, dass du bemerkst, dass ich mich distanziere, ich versuche, es zu verbergen)
(All that I have learned from you and leave everything else behind)
(Alles, was ich von dir gelernt habe, und lasse alles andere hinter mir)
Hold what I have learned from you, and leave everything else behind
Behalte, was ich von dir gelernt habe, und lasse alles andere hinter mir
Wonder if she notices I'm distancing, I'm tryna hide
Frage mich, ob sie bemerkt, dass ich mich distanziere, ich versuche mich zu verstecken
Burning all the passages and that includes both you and I
Verbrenne alle Passagen, und das schließt dich und mich ein
Fighting on this field for you, but I think you'd rather me die
Ich kämpfe auf diesem Feld für dich, aber ich glaube, du willst lieber, dass ich sterbe
Face plant in the soil
Gesicht voran in den Dreck
The water comes to a boil
Das Wasser kommt zum Kochen
Now it's hot, take my shirt off
Jetzt ist es heiß, ich ziehe mein Hemd aus
Got eight bumps between my torso
Habe acht Beulen auf meinem Oberkörper
Old ones keep in touch 'cause they see that I'm doing something right
Alte Bekannte halten Kontakt, weil sie sehen, dass ich etwas richtig mache
Think about how far I've come, it honestly got me surprised
Ich denke darüber nach, wie weit ich gekommen bin, es überrascht mich ehrlich gesagt
You say we're the same, but man that hurts 'cause I am not your kind
Du sagst, wir sind gleich, aber das tut weh, denn ich bin nicht wie du, mein Schatz
More destruction, come prepared, the blood is real and well-defined
Mehr Zerstörung, sei vorbereitet, das Blut ist echt und gut definiert
Missiles coming from the heavens, everybody runs with fear
Raketen kommen vom Himmel, alle rennen voller Angst davon
Think I'm deaf from all the bombs, I just hear ringing in my ears
Ich glaube, ich bin taub von all den Bomben, ich höre nur noch ein Klingeln in meinen Ohren
The voices are embedded, I be battling for quite some years
Die Stimmen sind eingebrannt, ich kämpfe schon seit einigen Jahren damit
Don't know what they say, I just know they like to interfere
Ich weiß nicht, was sie sagen, ich weiß nur, dass sie sich gerne einmischen
Pack my bags or continue freezing
Packe meine Sachen oder erfriere weiter
I hate myself and you're the reason
Ich hasse mich selbst und du bist der Grund
But I promise I'm getting there
Aber ich verspreche, ich komme voran
Less lead pulling, loose strands of hair
Weniger Blei, das zieht, lose Haarsträhnen
She detoxes with a glass of water
Sie entgiftet sich mit einem Glas Wasser
I make smart choices, that's why I'm wiser
Ich treffe kluge Entscheidungen, deshalb bin ich weiser
I smell the booze coming out of your breath
Ich rieche den Alkohol in deinem Atem
I guess you needed something to take off the edge
Ich schätze, du brauchtest etwas, um die Anspannung zu lösen
I heard what you said now I'm past it
Ich habe gehört, was du gesagt hast, jetzt bin ich darüber hinweg
Getting tired of you talk, I know you cappin'
Ich habe es satt, dir zuzuhören, ich weiß, dass du lügst
I'm pretty good at sitting back behind the action
Ich bin ziemlich gut darin, mich zurückzuhalten und die Action zu beobachten
I never even know, force of habit
Ich merke es oft nicht einmal, reine Gewohnheit
Gotta hold me back and my aggression
Ich muss mich und meine Aggression zurückhalten
Fists hurt from doing all this clenching
Meine Fäuste schmerzen vom ständigen Ballen
You think I'm pissed off? I'm just upset
Du denkst, ich bin wütend? Ich bin nur aufgebracht
I'm tryna see the light, wanna end this
Ich versuche, das Licht zu sehen, will das hier beenden
Don't know why you up, like what do you want?
Ich weiß nicht, warum du wach bist, was willst du?
I'm not here to judge, do you feel forced in love?
Ich bin nicht hier, um zu urteilen, fühlst du dich in die Liebe gezwungen?
Oh, oh
Oh, oh
(All the things that kill curiosity and keeps us from looking deeper)
(All die Dinge, die die Neugier töten und uns davon abhalten, tiefer zu blicken)
I needed help as my skin tears
Ich brauchte Hilfe, als meine Haut riss
I'd really like to know why you weren't there
Ich würde wirklich gerne wissen, warum du nicht da warst
Whom I love, I'm in despair
Die, die ich liebe, ich bin verzweifelt
Can you hear my voice, are you here?
Kannst du meine Stimme hören, bist du hier?





Авторы: Heylog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.