Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sir,
if
you'd
like
to
smoke,
you
need
to
be
another
20
feet
from
the
door
Sir,
wenn
Sie
rauchen
möchten,
müssen
Sie
weitere
20
Fuß
von
der
Tür
entfernt
sein.
So,
roll
me
further,
bitch
Also,
roll
mich
weiter,
Schlampe.
Don't
you
ever
talk
about
me
or
you're
gonna
get
yourself
hurt
Rede
nie
wieder
über
mich,
sonst
wirst
du
dich
verletzen.
I
wake
up
and
I'm
winning,
how
does
second
feel
when
I'm
first?
Ich
wache
auf
und
gewinne,
wie
fühlt
sich
der
zweite
Platz
an,
wenn
ich
Erster
bin?
My
life
might
be
lame,
but
at
least
that
I'm
not
lamer
Mein
Leben
mag
lahm
sein,
aber
wenigstens
bin
ich
nicht
lahmer.
I
gotta
get
going
and
I
hope
to
see
you
never
Ich
muss
gehen
und
hoffe,
dich
nie
wiederzusehen.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
getting
closer
and
closer
and
closer
and
closer
and
Ich
komme
näher
und
näher
und
näher
und
näher
und
Closer
and
closer
and
closer
and
closer
Näher
und
näher
und
näher
und
näher.
It's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei.
'Cause
I'ma
steer
off
if
I
keep
losing
composure
Denn
ich
werde
abdriften,
wenn
ich
weiter
die
Fassung
verliere.
You're
getting
closer
and
closer
and
closer
and
closer
and
Du
kommst
näher
und
näher
und
näher
und
näher
und
Closer
and
closer
and
closer
and
close-
Näher
und
näher
und
näher
und
näh-
It's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over,
it's
over,
it's-
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
es
ist-
If
you
ever
talk
about
me,
boy,
you're
gonna
get
your
ego
hurt
Wenn
du
jemals
über
mich
redest,
Junge,
wirst
du
dein
Ego
verletzen.
How
does
second
feel
when
I'm
consistently
just
placing
first?
Wie
fühlt
sich
der
zweite
Platz
an,
wenn
ich
durchweg
Erster
bin?
Maybe
you'll
reflect
from
your
mistakes
just
how
I
have
learned
Vielleicht
wirst
du
aus
deinen
Fehlern
reflektieren,
wie
ich
gelernt
habe.
We
are
not
the
same,
'cause
you
are
opposite
of
my
d-
Wir
sind
nicht
gleich,
denn
du
bist
das
Gegenteil
von
meinem...
I
have
fun,
I
don't
need
a
beer
Ich
habe
Spaß,
ich
brauche
kein
Bier.
You
talk
and
it
goes
out
my
ear
Du
redest
und
es
geht
mir
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
wieder
raus.
My
hair
smells
like
tobacco
smoke
Mein
Haar
riecht
nach
Tabakrauch.
Puff
cigars,
the
brand's
Maduro
Rauche
Zigarren,
die
Marke
ist
Maduro.
She's
wasted
while
I'm
cooking
heat
(damn,
son)
Sie
ist
betrunken,
während
ich
হিট
koche
(verdammt,
Junge).
I
can't
talk,
I'm
making
a
beat
Ich
kann
nicht
reden,
ich
mache
gerade
einen
Beat.
Can't
text,
I'm
sweating
down
my
chin
Kann
nicht
texten,
mir
läuft
der
Schweiß
am
Kinn
herunter.
Pump
iron,
bumping
2hollis
Pumpe
Eisen,
höre
2hollis.
Don't
you
ever
talk
about
me
or
you're
gonna
get
yourself
hurt
Rede
nie
wieder
über
mich,
sonst
wirst
du
dich
verletzen.
I
wake
up
and
I'm
winning,
how
does
second
feel
when
I'm
first?
Ich
wache
auf
und
gewinne,
wie
fühlt
sich
der
zweite
Platz
an,
wenn
ich
Erster
bin?
My
life
might
be
lame,
but
at
least
that
I'm
not
lamer
Mein
Leben
mag
lahm
sein,
aber
wenigstens
bin
ich
nicht
lahmer.
I
gotta
get
going
and
I
hope
to
see
you
never
Ich
muss
gehen
und
hoffe,
dich
nie
wiederzusehen.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heylog
Альбом
maduro
дата релиза
03-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.