Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
go
and
hike
in
the
woods,
what
a
perfect
place
to
be
Wir
wandern
im
Wald,
was
für
ein
perfekter
Ort
All
my
troubles
behind,
no
sign
of
reality
All
meine
Sorgen
hinter
mir,
kein
Zeichen
der
Realität
I
could
live
here
and
build
a
shelter
out
of
trees
Ich
könnte
hier
leben
und
eine
Hütte
aus
Bäumen
bauen
Say
goodbye
to
the
world,
no
electricity
Der
Welt
Lebewohl
sagen,
keine
Elektrizität
The
way
the
sun
hits
the
water,
I
swear
I
see
God
himself
Wie
die
Sonne
das
Wasser
berührt,
ich
schwöre,
ich
sehe
Gott
selbst
I
feel
shame,
I
feel
hurt,
it's
like
I'm
somebody
else
Ich
fühle
Scham,
ich
fühle
Schmerz,
es
ist,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Try
to
hide
but
it's
not
gonna
help
or
save
me
Ich
versuche
mich
zu
verstecken,
aber
es
wird
mir
nicht
helfen
oder
mich
retten
Cover
up
all
the
shame,
like
Adam
and
Eve
Bedecke
all
die
Scham,
wie
Adam
und
Eva
I
intimidate
her
Ich
schüchtere
sie
ein
I
think
she's
scared
of
me
Ich
glaube,
sie
hat
Angst
vor
mir
'Cause
your
biggest
fear
is
that
I'll
leave
Weil
deine
größte
Angst
ist,
dass
ich
gehe
And
then
you'll
carry
on
Und
dann
machst
du
weiter
Like
nothing
happened
Als
wäre
nichts
passiert
And
then
you'll
think
about
me
one
night
and
leech
in
Und
dann
denkst
du
eines
Nachts
an
mich
und
dockst
wieder
an
Why
don't
you
try
me?
Warum
versuchst
du
es
nicht
mit
mir?
I'm
always
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
I'm
like
a
needle
in
a
haystack,
you
won't
find
me
Ich
bin
wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen,
du
wirst
mich
nicht
finden
My
teeth,
I'm
grinding
Meine
Zähne,
ich
knirsche
Feel
like
I'm
flying
Fühle
mich,
als
würde
ich
fliegen
I
told
you
once,
I'll
say
again
you'll
never
find
me
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
sage
es
dir
nochmal,
du
wirst
mich
nie
finden
Hanging
out
down
by
the
creek
Hänge
unten
am
Bach
rum
Couple
deer
followin'
me
Ein
paar
Rehe
folgen
mir
If
I
stop
to
look
at
them,
they
just
stand
there
as
if
they
freeze
Wenn
ich
stehen
bleibe,
um
sie
anzusehen,
stehen
sie
einfach
da,
als
würden
sie
erstarren
Why
haven't
they
ran
away?
Warum
sind
sie
nicht
weggelaufen?
Figured
they
wouldn't
have
stayed
Dachte,
sie
wären
nicht
geblieben
Hear
some
branches
crack
behind,
now
I'm
paranoid
of
this
place
Höre
Äste
hinter
mir
knacken,
jetzt
bin
ich
paranoid
wegen
dieses
Ortes
Look
to
my
left
and
my
right
Schaue
nach
links
und
nach
rechts
Check
my
shoulder
one
more
time
Überprüfe
meine
Schulter
noch
einmal
Maybe
I'm
a
schizophrenic,
I
be
fearing
for
my
life
Vielleicht
bin
ich
schizophren,
ich
fürchte
um
mein
Leben
You
hear
that,
you
hear
the
tones?
Hörst
du
das,
hörst
du
die
Töne?
I'm
convinced
I'm
not
alone
Ich
bin
überzeugt,
ich
bin
nicht
allein
Maybe
I'll
go
deeper
in
the
forest
to
find
out
if
I'm
psycho
Vielleicht
gehe
ich
tiefer
in
den
Wald,
um
herauszufinden,
ob
ich
verrückt
bin
We
go
and
hike
in
the
woods,
what
a
perfect
place
to
be
Wir
wandern
im
Wald,
was
für
ein
perfekter
Ort
All
my
troubles
behind,
no
sign
of
reality
All
meine
Sorgen
hinter
mir,
kein
Zeichen
der
Realität
I
could
live
here
and
build
a
shelter
out
of
trees
Ich
könnte
hier
leben
und
eine
Hütte
aus
Bäumen
bauen
Say
goodbye
to
the
world,
no
electricity
Der
Welt
Lebewohl
sagen,
keine
Elektrizität
The
way
the
sun
hits
the
water,
I
swear
I
see
God
himself
Wie
die
Sonne
das
Wasser
berührt,
ich
schwöre,
ich
sehe
Gott
selbst
I
feel
shame,
I
feel
hurt,
it's
like
I'm
somebody
else
Ich
fühle
Scham,
ich
fühle
Schmerz,
es
ist,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Try
to
hide
but
it's
not
gonna
help
or
save
me
Ich
versuche
mich
zu
verstecken,
aber
es
wird
mir
nicht
helfen
oder
mich
retten
Cover
up
all
the
shame,
like
Adam
and
Eve
Bedecke
all
die
Scham,
wie
Adam
und
Eva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heylog
Альбом
eve
дата релиза
17-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.