heylog - teeth II - перевод текста песни на немецкий

teeth II - Heylogперевод на немецкий




teeth II
Zähne II
Fiending, oh, you're always fiending
Süchtig, oh, du bist immer süchtig
For something to catch a feeling
Nach etwas, um ein Gefühl zu bekommen
You don't take it easy, you're grieving
Du nimmst es nicht leicht, du trauerst
Deleting, 'cause you're not receiving
Löschst, weil du nicht empfängst
The guy who gives you meaning just ends up depleting
Der Typ, der dir Bedeutung gibt, laugt dich am Ende nur aus
You need me
Du brauchst mich
(My hair is getting longer and Mom says I need to cut it off)
(Mein Haar wird länger und Mama sagt, ich muss es abschneiden)
(Today I'm gonna pull it back, or maybe I should let it fall)
(Heute werde ich es zurückbinden, oder vielleicht sollte ich es fallen lassen)
Maybe I should let it fall
Vielleicht sollte ich es fallen lassen
(Heylog)
(Heylog)
My hair is getting longer and Mom says I need to cut it off
Mein Haar wird länger und Mama sagt, ich muss es abschneiden
Today I'm gonna pull it back, or maybe I should let it fall
Heute werde ich es zurückbinden, oder vielleicht sollte ich es fallen lassen
I'm looking at the pane and see a kid I don't recognize at all
Ich schaue auf die Scheibe und sehe ein Kind, das ich überhaupt nicht wiedererkenne
You think I'm in a crisis, but this is my life inside a ball
Du denkst, ich bin in einer Krise, aber das ist mein Leben in einer Kugel
But I am not the one to be crying over some bullsh-
Aber ich bin nicht derjenige, der wegen so einem Scheiß weint
I'm trying to be a man for a girl who is the purist
Ich versuche, ein Mann für ein Mädchen zu sein, das die Reinste ist
And I believe that's only achieved through work and purpose
Und ich glaube, das erreicht man nur durch Arbeit und Zielstrebigkeit
But at the very end of the day, it'll be worth it
Aber am Ende des Tages wird es sich lohnen
So what'd you say, you come tag along to a journey?
Also, was sagst du, begleitest du mich auf eine Reise?
I'll be your protector, you won't have to worry
Ich werde dein Beschützer sein, du musst dir keine Sorgen machen
Will you believe in me if I focus and try?
Wirst du an mich glauben, wenn ich mich konzentriere und es versuche?
I'll do what it takes to give you a better life
Ich werde alles tun, um dir ein besseres Leben zu ermöglichen
I assume your brain still has developing to do
Ich nehme an, dein Gehirn muss sich noch entwickeln
No one cares about my feelings and neither do you
Niemand kümmert sich um meine Gefühle und du auch nicht
Only difference, I don't post them, you fiend off replies
Einziger Unterschied, ich poste sie nicht, du lebst von Antworten
Absorbing it like energy to mentally survive
Absorbierst es wie Energie, um mental zu überleben
You're fiending, oh, you're always fiending
Du bist süchtig, oh, du bist immer süchtig
For something to catch a feeling
Nach etwas, um ein Gefühl zu bekommen
No, you don't take it easy, you're grieving
Nein, du nimmst es nicht leicht, du trauerst
Deleting, 'cause you're not receiving
Löschst, weil du nicht empfängst
The guy who gives you meaning just ends up depleting
Der Typ, der dir Bedeutung gibt, laugt dich am Ende nur aus
You need me
Du brauchst mich
The letters I would write could form into a book
Die Briefe, die ich schreiben würde, könnten ein Buch ergeben
When turning every page seem to be overlooked
Wenn jede Seite umzublättern übersehen zu werden scheint
So when you read the words, imagine you are me
Also, wenn du die Worte liest, stell dir vor, du wärst ich
Tearing paper and grinding your teeth
Papier zerreißen und mit den Zähnen knirschen
Oh, I was always there, too bad I ain't here
Oh, ich war immer da, schade, dass ich nicht hier bin
Go cry, well, life ain't fair
Geh weinen, nun ja, das Leben ist nicht fair
It's not like I don't care
Es ist nicht so, dass es mir egal ist
But oh my, I'm bad at saying no
Aber, oh mein Gott, ich bin schlecht darin, Nein zu sagen
But I don't wanna be a problem if I'm holding on
Aber ich will kein Problem sein, wenn ich festhalte
Oh my, now you wanna complain
Oh mein Gott, jetzt willst du dich beschweren
Baby, I'm not gonna put up with that for very long
Schatz, ich werde das nicht mehr lange mitmachen
For long, for long
Nicht lange, nicht lange
Long
Lange





Авторы: Heylog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.