heylog - teeth II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни heylog - teeth II




teeth II
зубы II
Fiending, oh, you're always fiending
Жаждешь, о, ты всегда жаждешь,
For something to catch a feeling
Чтобы что-то зацепило,
You don't take it easy, you're grieving
Ты не относишься к этому легкомысленно, ты горюешь,
Deleting, 'cause you're not receiving
Удаляешь, потому что не получаешь,
The guy who gives you meaning just ends up depleting
Парень, который даёт тебе смысл, в итоге просто опустошает.
You need me
Я тебе нужна.
(My hair is getting longer and Mom says I need to cut it off)
(Мои волосы становятся длиннее, и мама говорит, что мне нужно их подстричь.)
(Today I'm gonna pull it back, or maybe I should let it fall)
(Сегодня я собираюсь их заплести, а может, мне стоит их распустить?)
Maybe I should let it fall
Может быть, стоит их распустить.
(Heylog)
(Heylog)
My hair is getting longer and Mom says I need to cut it off
Мои волосы становятся длиннее, и мама говорит, что мне нужно их подстричь.
Today I'm gonna pull it back, or maybe I should let it fall
Сегодня я собираюсь их заплести, а может, мне стоит их распустить?
I'm looking at the pane and see a kid I don't recognize at all
Я смотрю на стекло и вижу ребёнка, которого совсем не узнаю.
You think I'm in a crisis, but this is my life inside a ball
Ты думаешь, что у меня кризис, но это моя жизнь внутри шарика.
But I am not the one to be crying over some bullsh-
Но я не тот, кто будет плакать из-за какой-то ерунды -
I'm trying to be a man for a girl who is the purist
Я пытаюсь быть мужчиной для девушки, которая является самой чистой,
And I believe that's only achieved through work and purpose
И я верю, что этого можно достичь только путём работы и цели.
But at the very end of the day, it'll be worth it
Но в самом конце дня это того будет стоить.
So what'd you say, you come tag along to a journey?
Так что ты сказала? Ты составишь мне компанию в путешествии?
I'll be your protector, you won't have to worry
Я буду твоим защитником, тебе не придётся беспокоиться.
Will you believe in me if I focus and try?
Поверишь ли ты в меня, если я сосредоточусь и постараюсь?
I'll do what it takes to give you a better life
Я сделаю всё возможное, чтобы обеспечить тебе лучшую жизнь.
I assume your brain still has developing to do
Я предполагаю, что твой мозг всё ещё развивается.
No one cares about my feelings and neither do you
Никому нет дела до моих чувств, и тебе тоже.
Only difference, I don't post them, you fiend off replies
Единственная разница в том, что я не публикую их, ты же жаждешь ответов,
Absorbing it like energy to mentally survive
Впитывая их, как энергию, чтобы выжить морально.
You're fiending, oh, you're always fiending
Ты жаждешь, о, ты всегда жаждешь
For something to catch a feeling
Чтобы что-то зацепило,
No, you don't take it easy, you're grieving
Нет, ты не относишься к этому легкомысленно, ты горюешь,
Deleting, 'cause you're not receiving
Удаляешь, потому что не получаешь,
The guy who gives you meaning just ends up depleting
Парень, который даёт тебе смысл, в итоге просто опустошает.
You need me
Я тебе нужна.
The letters I would write could form into a book
Из писем, которые я мог бы написать, могла бы получиться книга,
When turning every page seem to be overlooked
Когда переворачивание каждой страницы, кажется, игнорируется.
So when you read the words, imagine you are me
Поэтому, когда будешь читать эти слова, представь, что ты - это я,
Tearing paper and grinding your teeth
Рвущий бумагу и скрежещущий зубами.
Oh, I was always there, too bad I ain't here
О, я всегда был рядом, очень жаль, что меня здесь нет.
Go cry, well, life ain't fair
Иди, поплачь, ну, жизнь несправедлива.
It's not like I don't care
Не то чтобы мне было всё равно,
But oh my, I'm bad at saying no
Но, Боже мой, я не умею говорить "нет".
But I don't wanna be a problem if I'm holding on
Но я не хочу быть обузой, если я держусь.
Oh my, now you wanna complain
Боже мой, теперь ты хочешь пожаловаться?
Baby, I'm not gonna put up with that for very long
Детка, я не собираюсь терпеть это очень долго.
For long, for long
Долго, долго,
Long
Долго.





Авторы: Heylog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.