Heylog - you - перевод текста песни на немецкий

you - Heylogперевод на немецкий




you
du
I wait patient for karma
Ich warte geduldig auf Karma
Butterflies and larva
Schmetterlinge und Larven
Pain in my sternum
Schmerz in meinem Brustbein
Poking me in my heart oh
Stochert mir ins Herz oh
Floating I′ve risen
Schwebend bin ich aufgestiegen
Fall apart, rebuild it
Falle auseinander, baue wieder auf
Emptiness, refill it
Leere, fülle sie wieder
But I'm out of liquid
Doch mir geht die Flüssigkeit aus
I made it far
Ich schaffte es weit
Low on juice, recharge
Wenig Saft, lade neu
Going through some photos, I feel pain in my heart
Durchforste Fotos, spür Schmerz im Herzen
(God)
(Gott)
Love me or not, do something
Lieb mich oder nicht, tu was
Don′t tease or play w my feelings
Reiz nicht oder spiel nicht mit meinen Gefühlen
Wait here in the cold
Warte hier in der Kälte
Anger, unfold
Wut, entfalte dich
You
Du
Oh
Oh
You
Du
Oh
Oh
You
Du
Oh
Oh
Oh
Oh
You
Du
Baby hold me
Baby halt mich
Enough is not enough
Genug ist nicht genug
I need something
Ich brauche etwas
When i fall out of love
Wenn ich aus der Liebe fall
Listen here u need to know
Hör du musst wissen
Come closer, this is unknown
Komm näher, unbekannt
Our love is what I'd die for
Unsere Liebe, dafür sterb ich
I don't bluff so let′s explore
Ich bluff nicht lass uns forschen
(Ok)
(Ok)
I love u and no one else
Ich liebe dich und keine andere
I left u so I′ll take the guilt
Ich verließ dich, nehme Schuld
Please don't move and just sit still
Bitte rühr dich nicht, bleib sitzen
Don′t let go it's me I′ll kill
Lass nicht los ich töte mich
Can't stop coughing
Kann Husten nicht stoppen
Bruising my chest
Prellung meine Brust
I make mistakes, keep losing my head
Mach Fehler, verliere Kopf
Avoiding talk, don′t wanna see friends
Vermeide Gespräch, Freunde nicht sehen
Afraid of toxics i can feel it
Fürchte Gifte, kann es spüren
You said u was my boy
Sagtest warst mein Mädchen
But i hear the fake in your voice
Hör Falschheit in deiner Stimme
(So fake)
(So falsch)
"Why do i never hear from you or see you"
"Warum hör ich nie von dir seh dich"
"Why do i never know what you been up to"
"Warum weiß nie was du treibst"
I don't feel like conversating
Hab keine Lust zu reden
I bottle up, give it time till i break it
Fresse es in mich rein bis ich breche
Drowning and drowning my sense
Ertränke meinen Verstand
How am i blessed when you saw what i did
Wie bin gesegnet du sahst meine Tat
Let out my emotion upstairs in my crib
Lass Emotion raus oben Wohnung
Procrastinating again and again
Schiebe auf und immer wieder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.