HE!Z - Bis Zum Ende - перевод текста песни на английский

Bis Zum Ende - HE!Zперевод на английский




Bis Zum Ende
Until the End
Ich lebe seit ich zwölf bin für Hip-Hop, seit fünf Jahr'n für Rap
I've lived for hip-hop since I was twelve, for rap for five years
Vielleicht werd' ich irgendwann aufhör'n
Maybe someday I'll stop
Doch bestimmt noch nicht jetzt
But definitely not now
Diesen Weg hier werd' ich weitergeh'n, ich weiß nicht, wie weit
I'll keep walking this path, I don't know how far
Denn immer, wenn's mir scheiße geht, dann greif' ich zum Mic
Because whenever I feel like shit, I grab the mic
Wenn ich glücklich bin, wütend, oder einfach nur breit
When I'm happy, angry, or just high
Wenn ich traurig bin, sauer bin, was keiner begreift
When I'm sad, pissed off, something no one understands
Scheiß auf die Zeichen der Zeit nutz' jede freie Minute
Fuck the signs of the times use every free minute
Denn komm' leider nich' weiter, wenn ich's nicht einmal versuche
'Cause I won't get anywhere if I don't at least try
Also mach' ich einen Anfang, denn hab nur eine Chance, Mann
So I'm making a start, 'cause I only have one chance, girl
Das hier ist mein Leben und das lass' ich mir nicht nehmen
This is my life and I won't let anyone take it from me
Und ich hoff', das Ende bleibt in weiter Ferne
And I hope the end stays far away
Denn ihr kennt mich, solang rapp' ich und mach' weiter, bis ich sterbe
'Cause you know me, as long as I'm rapping, I'll keep going 'til I die
Ich mach' weiter bis zum Ende, bis ich eines Tages sterbe
I'll keep going until the end, until I die one day
Nichts der Welt kann mich noch halten, ich rapp'
Nothing in the world can stop me now, I rap
Bis mich der Hass erwürgt
Until hatred strangles me
Ich weiß genau, so lang ich lebe, werd' ich rappen
I know for sure, as long as I live, I'll be rapping
Es hilft, die Tränen zu vergesen, ich mach' weiter
It helps to forget the tears, I'll keep going
Bis mein Atem stirbt
Until my last breath
Wie lang ich auch noch brauch' ich geb alles, außer auf
However long it takes I'll give everything, except give up
Ganz egal, wie lang es dauern wird
No matter how long it will take
Bis mich die Wut verbrennt
Until the rage burns me up
Kommt alle her kommt, versucht, mich aufzuhalten
Come on, everyone come and try to stop me
Das hier ist mein Leben, Mann
This is my life, girl
Bis mir das Blut gerinnt
Until my blood clots
Ich hab 'ne Zeit lang oft geglaubt, es wär vorbei
For a while, I often believed it was over
Und gedacht, es geht nicht weiter, denn es raubt mir nur die Zeit
And thought it wouldn't go on, because it just steals my time
Ich dacht', es wär zu Ende, dass es nie wieder so wär
I thought it was the end, that it would never be like this again
Doch fiel mir dies so schwer, denn immer zieht's mich wieder her
But it was so hard for me, because it always draws me back
Denn die Musik lässt mich leben, dass ich weiß, wer ich bin und
Because music lets me live, lets me know who I am, and
Wenn es Schicksal oder so gibt, ist das meine Bestimmung
If there's such a thing as fate, this is my destiny
Ich hab keine Begründung, ich weiß auch nicht, warum
I have no explanation, I don't know why either
Ich hab in Rap aus diesem Leben einen Ausweg gefunden
I found an escape from this life in rap
Und mach' weiter bis zum Ende, bis ich eines Tages sterbe
And I'll keep going until the end, until I die one day
Nichts der Welt kann mich noch halten, ich rapp'
Nothing in the world can stop me now, I rap
Bis mich der Hass erwürgt
Until hatred strangles me
Ich weiß genau, so lang ich lebe, werd' ich rappen
I know for sure, as long as I live, I'll be rapping
Es hilft, die Tränen zu vergesen, ich mach' weiter
It helps to forget the tears, I'll keep going
Bis mein Atem stirbt
Until my last breath
Wie lang ich auch noch brauch' ich geb alles, außer auf
However long it takes I'll give everything, except give up
Ganz egal, wie lang es dauern wird
No matter how long it will take
Bis mich die Wut verbrennt
Until the rage burns me up
Kommt alle her kommt, versucht, mich aufzuhalten
Come on, everyone come and try to stop me
Das hier ist mein Leben, Mann
This is my life, girl
Bis mir das Blut gerinnt
Until my blood clots
Es hat wirklich keinen Sinn, dass ihr euch noch bemüht
There's really no point in you even trying
Denn ihr wisst nicht, wer ich bin und das Äußere trügt
Because you don't know who I am and appearances are deceiving
Kommt, Leute und spürt in mein' Augen diese Glut
Come on, people, and feel this fire in my eyes
Ihr habt mein Feuer geschürt, genauso, wie die Wut
You've fueled my fire, just like the rage
Ich lass' sie raus beim Rap, lauft weit weg
I let it out when I rap, run far away
Denn der Inhalt in den Texten erfüllt auch sein' Zweck
Because the content in the lyrics also serves its purpose
Ich hab noch so viel zu sagen, noch so viele Fragen
I still have so much to say, so many questions
Und keine Zeit, gleich auf den Tod hier zu warten
And no time to wait for death right now
So viele Lieder, die drauf warten, noch geschrieben zu werden
So many songs waiting to be written
Ich brauch' mindestens zehn Alben, um in Frieden zu sterben
I need at least ten albums to die in peace
Und wenn sich das vielleicht mal irgendwann ändert, dann
And if that ever changes someday, then
Hör' diesen Track an, Mann, hör' ihn und dank dran:
Listen to this track, girl, listen to it and remember this:
Mach' weiter bis zum Ende
Keep going until the end
Mach' weiter bis zum Ende, bis ich eines Tages sterbe
Keep going until the end, until I die one day
Nichts der Welt kann mich noch halten, ich rapp'
Nothing in the world can stop me now, I rap
Bis mich der Hass erwürgt
Until hatred strangles me
Ich weiß genau, so lang ich lebe, werd' ich rappen
I know for sure, as long as I live, I'll be rapping
Es hilft, die Tränen zu vergesen, ich mach' weiter
It helps to forget the tears, I'll keep going
Bis mein Atem stirbt
Until my last breath
Wie lang ich auch noch brauch' ich geb alles, außer auf
However long it takes I'll give everything, except give up
Ganz egal, wie lang es dauern wird
No matter how long it will take
Bis mich die Wut verbrennt
Until the rage burns me up
Kommt alle her kommt, versucht, mich aufzuhalten
Come on, everyone come and try to stop me
Das hier ist mein Leben, Mann
This is my life, girl
Bis mir das Blut gerinnt
Until my blood clots






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.