Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lebe
seit
ich
zwölf
bin
für
Hip-Hop,
seit
fünf
Jahr'n
für
Rap
Я
живу
хип-хопом
с
двенадцати
лет,
рэпом
пять
лет.
Vielleicht
werd'
ich
irgendwann
aufhör'n
Может
быть,
я
остановлюсь
в
какой-то
момент
Doch
bestimmt
noch
nicht
jetzt
Но
точно
не
сейчас
Diesen
Weg
hier
werd'
ich
weitergeh'n,
ich
weiß
nicht,
wie
weit
Я
буду
продолжать
этот
путь,
я
не
знаю,
как
далеко
Denn
immer,
wenn's
mir
scheiße
geht,
dann
greif'
ich
zum
Mic
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
чувствую
себя
дерьмом,
я
хватаю
микрофон
Wenn
ich
glücklich
bin,
wütend,
oder
einfach
nur
breit
Когда
я
счастлив,
зол
или
просто
под
кайфом
Wenn
ich
traurig
bin,
sauer
bin,
was
keiner
begreift
Когда
я
грущу,
злюсь,
что
никто
не
понимает
Scheiß
auf
die
Zeichen
der
Zeit
– nutz'
jede
freie
Minute
К
черту
приметы
времени
– используй
каждую
свободную
минуту
Denn
komm'
leider
nich'
weiter,
wenn
ich's
nicht
einmal
versuche
Потому
что,
к
сожалению,
я
не
смогу
продвинуться
дальше,
если
даже
не
попытаюсь
Also
mach'
ich
einen
Anfang,
denn
hab
nur
eine
Chance,
Mann
Так
что
я
начну,
потому
что
у
меня
есть
только
один
шанс,
чувак
Das
hier
ist
mein
Leben
und
das
lass'
ich
mir
nicht
nehmen
Это
моя
жизнь
и
я
не
позволю
ее
у
меня
отнять
Und
ich
hoff',
das
Ende
bleibt
in
weiter
Ferne
И
я
надеюсь,
что
конец
далеко
Denn
ihr
kennt
mich,
solang
rapp'
ich
und
mach'
weiter,
bis
ich
sterbe
Потому
что
ты
знаешь
меня,
пока
я
читаю
рэп
и
продолжаю,
пока
не
умру
Ich
mach'
weiter
bis
zum
Ende,
bis
ich
eines
Tages
sterbe
Я
буду
идти
до
конца,
пока
однажды
не
умру
Nichts
der
Welt
kann
mich
noch
halten,
ich
rapp'
Ничто
в
мире
не
может
удержать
меня,
я
рэп
Bis
mich
der
Hass
erwürgt
Пока
ненависть
душит
меня
Ich
weiß
genau,
so
lang
ich
lebe,
werd'
ich
rappen
Я
точно
знаю,
пока
я
жив,
я
буду
читать
рэп
Es
hilft,
die
Tränen
zu
vergesen,
ich
mach'
weiter
Это
помогает
забыть
слезы,
я
буду
продолжать
Bis
mein
Atem
stirbt
Пока
мое
дыхание
не
умрет
Wie
lang
ich
auch
noch
brauch'
– ich
geb
alles,
außer
auf
Сколько
бы
времени
мне
ни
потребовалось
- я
брошу
все,
кроме
того,
чтобы
сдаться
Ganz
egal,
wie
lang
es
dauern
wird
Неважно,
сколько
времени
это
займет
Bis
mich
die
Wut
verbrennt
Пока
гнев
не
сожжет
меня
Kommt
alle
her
– kommt,
versucht,
mich
aufzuhalten
Все
идите
сюда
- попробуйте
остановить
меня
Das
hier
ist
mein
Leben,
Mann
Это
моя
жизнь,
чувак
Bis
mir
das
Blut
gerinnt
Пока
моя
кровь
не
иссякнет
Ich
hab
'ne
Zeit
lang
oft
geglaubt,
es
wär
vorbei
Некоторое
время
я
часто
думал,
что
все
кончено
Und
gedacht,
es
geht
nicht
weiter,
denn
es
raubt
mir
nur
die
Zeit
И
подумал,
дальше
дело
не
пойдет,
потому
что
это
просто
крадет
у
меня
время
Ich
dacht',
es
wär
zu
Ende,
dass
es
nie
wieder
so
wär
Я
думал,
что
все
кончено,
что
так
больше
никогда
не
будет
Doch
fiel
mir
dies
so
schwer,
denn
immer
zieht's
mich
wieder
her
Но
это
было
так
сложно
для
меня,
потому
что
меня
всегда
тянет
назад
Denn
die
Musik
lässt
mich
leben,
dass
ich
weiß,
wer
ich
bin
und
Потому
что
музыка
позволяет
мне
жить,
я
знаю,
кто
я
и
Wenn
es
Schicksal
oder
so
gibt,
ist
das
meine
Bestimmung
Если
есть
судьба
или
что-то
в
этом
роде,
то
это
моя
судьба
Ich
hab
keine
Begründung,
ich
weiß
auch
nicht,
warum
У
меня
нет
причин,
я
тоже
не
знаю,
почему
Ich
hab
in
Rap
aus
diesem
Leben
einen
Ausweg
gefunden
Я
нашел
выход
из
этой
жизни
в
рэпе
Und
mach'
weiter
bis
zum
Ende,
bis
ich
eines
Tages
sterbe
И
продолжай
до
конца,
пока
однажды
я
не
умру
Nichts
der
Welt
kann
mich
noch
halten,
ich
rapp'
Ничто
в
мире
не
может
удержать
меня,
я
рэп
Bis
mich
der
Hass
erwürgt
Пока
ненависть
душит
меня
Ich
weiß
genau,
so
lang
ich
lebe,
werd'
ich
rappen
Я
точно
знаю,
пока
я
жив,
я
буду
читать
рэп
Es
hilft,
die
Tränen
zu
vergesen,
ich
mach'
weiter
Это
помогает
забыть
слезы,
я
буду
продолжать
Bis
mein
Atem
stirbt
Пока
мое
дыхание
не
умрет
Wie
lang
ich
auch
noch
brauch'
– ich
geb
alles,
außer
auf
Сколько
бы
времени
мне
ни
потребовалось
- я
брошу
все,
кроме
того,
чтобы
сдаться
Ganz
egal,
wie
lang
es
dauern
wird
Неважно,
сколько
времени
это
займет
Bis
mich
die
Wut
verbrennt
Пока
гнев
не
сожжет
меня
Kommt
alle
her
– kommt,
versucht,
mich
aufzuhalten
Все
идите
сюда
- попробуйте
остановить
меня
Das
hier
ist
mein
Leben,
Mann
Это
моя
жизнь,
чувак
Bis
mir
das
Blut
gerinnt
Пока
моя
кровь
не
иссякнет
Es
hat
wirklich
keinen
Sinn,
dass
ihr
euch
noch
bemüht
Нет
никакого
смысла
в
том,
что
ты
все
еще
пытаешься
Denn
ihr
wisst
nicht,
wer
ich
bin
und
das
Äußere
trügt
Потому
что
ты
не
знаешь,
кто
я,
и
внешность
обманчива.
Kommt,
Leute
und
spürt
in
mein'
Augen
diese
Glut
Приходите,
ребята,
и
почувствуйте
этот
блеск
в
моих
глазах
Ihr
habt
mein
Feuer
geschürt,
genauso,
wie
die
Wut
Вы
разожгли
мой
огонь,
как
и
гнев
Ich
lass'
sie
raus
beim
Rap,
lauft
weit
weg
Я
выпустил
ее
с
рэпом,
убежал
далеко
Denn
der
Inhalt
in
den
Texten
erfüllt
auch
sein'
Zweck
Потому
что
содержание
в
текстах
тоже
выполняет
свое
назначение
Ich
hab
noch
so
viel
zu
sagen,
noch
so
viele
Fragen
Мне
еще
так
много
нужно
сказать,
еще
так
много
вопросов
Und
keine
Zeit,
gleich
auf
den
Tod
hier
zu
warten
И
некогда
здесь
ждать
смерти
So
viele
Lieder,
die
drauf
warten,
noch
geschrieben
zu
werden
Так
много
песен
ждут,
чтобы
быть
написанным
Ich
brauch'
mindestens
zehn
Alben,
um
in
Frieden
zu
sterben
Мне
нужно
хотя
бы
десять
альбомов,
чтобы
умереть
спокойно
Und
wenn
sich
das
vielleicht
mal
irgendwann
ändert,
dann
И
если
это
изменится
в
какой-то
момент,
то
Hör'
diesen
Track
an,
Mann,
hör'
ihn
und
dank
dran:
Послушай
этот
трек,
чувак,
послушай
его
и
спасибо:
Mach'
weiter
bis
zum
Ende
Продолжайте
до
конца
Mach'
weiter
bis
zum
Ende,
bis
ich
eines
Tages
sterbe
Продолжай
до
конца,
пока
однажды
я
не
умру
Nichts
der
Welt
kann
mich
noch
halten,
ich
rapp'
Ничто
в
мире
не
может
удержать
меня,
я
рэп
Bis
mich
der
Hass
erwürgt
Пока
ненависть
душит
меня
Ich
weiß
genau,
so
lang
ich
lebe,
werd'
ich
rappen
Я
точно
знаю,
пока
я
жив,
я
буду
читать
рэп
Es
hilft,
die
Tränen
zu
vergesen,
ich
mach'
weiter
Это
помогает
забыть
слезы,
я
буду
продолжать
Bis
mein
Atem
stirbt
Пока
мое
дыхание
не
умрет
Wie
lang
ich
auch
noch
brauch'
– ich
geb
alles,
außer
auf
Сколько
бы
времени
мне
ни
потребовалось
- я
брошу
все,
кроме
того,
чтобы
сдаться
Ganz
egal,
wie
lang
es
dauern
wird
Неважно,
сколько
времени
это
займет
Bis
mich
die
Wut
verbrennt
Пока
гнев
не
сожжет
меня
Kommt
alle
her
– kommt,
versucht,
mich
aufzuhalten
Все
идите
сюда
- попробуйте
остановить
меня
Das
hier
ist
mein
Leben,
Mann
Это
моя
жизнь,
чувак
Bis
mir
das
Blut
gerinnt
Пока
моя
кровь
не
иссякнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.