Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blick Auf Die Uhr
A Look at the Clock
Ich
sitz'
starr
vor
mei'm
Schreibtisch
und
blick'
auf
die
Uhr
I
sit
frozen
at
my
desk,
staring
at
the
clock
Warte,
dass
etwas
passiert,
doch
sie
tickt
immer
nur
Waiting
for
something
to
happen,
but
it
just
keeps
ticking
Tickt
immer
nur
weiter,
ihr
denkt
jetzt
wohl
an
das
Ticking
ever
onward,
you're
probably
thinking
about
that
Ding
mit
dem
Zeitverschleiß,
doch
etwas
ist
anders
Thing
with
time
wasting
away,
but
something's
different
Es
geht
nicht
darum,
dass
sich
etwas
verändert
It's
not
about
things
changing
Es
geht
um
was
and'res,
ich
wette,
du
kennst
das
It's
about
something
else,
I
bet
you
know
what
it
is
Was
uns
alle
betrifft,
doch
man
meist
nicht
dran
denkt
What
affects
us
all,
but
we
mostly
don't
think
about
Denn
egal,
wer
du
bist
– deine
Zeit
ist
begrenzt
Because
no
matter
who
you
are,
your
time
is
limited,
girl
Deine
Stunde
wird
schlagen,
genug
Grund,
um
zu
fragen:
Your
hour
will
come,
enough
reason
to
ask:
Wie
viel
bleibt
uns
noch
von
unseren
Tagen?
How
many
of
our
days
do
we
have
left?
Wir
fühlen
uns
so
sicher,
doch
vergessen
dabei
We
feel
so
safe,
but
we
forget
that
Jede
Stunde,
die
wir
leben,
kann
die
letzte
schon
sein
Every
hour
we
live
could
be
our
last
Wie
die
Zeit
läuft
How
time
flies
Und
die
Zeit
läuft
And
time
flies
Die
Zeit
läuft
davon
Time
slips
away
Ich
sitz'
starr
vor
mei'm
Schreibtisch
und
blick'
auf
die
Uhr
I
sit
frozen
at
my
desk,
staring
at
the
clock
Ich
frag'
mich,
was
Zeit
ist,
sie
tickt
immer
nur
I
ask
myself
what
time
is,
it
just
keeps
ticking
Wie
unaufhaltsam
der
Zeiger
sich
dreht
How
relentlessly
the
hands
keep
turning
Es
sind
drei
an
der
Zahl
und
keiner
bleibt
steh'n
There
are
three
of
them,
and
none
of
them
stop
Jede
Stunde,
die
verstreicht,
verstreicht
in
mei'm
Leben
Every
hour
that
passes,
passes
in
my
life
Die
Zeit,
die
vergang'n
ist,
kann
keiner
mir
geben
The
time
that's
gone,
no
one
can
give
back
to
me
Kann
keiner
mir
nehmen,
ich
erinner'
mich
schon
No
one
can
take
it
from
me,
I
remember
it
all
Doch
die
Zeit,
die
vergang'n
ist,
ist
für
immer
verlor'n
But
the
time
that's
gone
is
lost
forever,
darling
Und
immer,
wenn
die
Uhr
tickt,
wird
es
schon
etwas
später
And
every
time
the
clock
ticks,
it
gets
a
little
later
Immer,
wenn
sie
tickt,
rückt
der
Tod
etwas
näher
Every
time
it
ticks,
death
gets
a
little
closer
Immer,
wenn
sie
tickt,
wirst
du
wieder
etwas
älter
Every
time
it
ticks,
you
get
a
little
older
Das
Leben
zieht
vorüber
und
schließlich
wirst
du
kälter
Life
passes
by
and
eventually
you
grow
colder
Bis
du
denkst:
"Wo
sind
die
Jahre
geblieben?"
Until
you
think:
"Where
have
the
years
gone?"
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
kann
es
gar
nicht
genießen
Life
is
too
short,
you
can't
even
enjoy
it
Jeder
versucht,
gegen
die
Zeit
anzukomm'
Everyone
tries
to
fight
against
time
Doch
gestern
ist
vorbei
und
wird
uns
leider
genomm'
But
yesterday
is
gone
and
sadly
taken
from
us
Wie
die
Zeit
läuft
How
time
flies
Und
die
Zeit
läuft
And
time
flies
Die
Zeit
läuft
davon
Time
slips
away
Ich
sitz'
starr
vor
mei'm
Schreibtisch
und
blick'
auf
die
Uhr
I
sit
frozen
at
my
desk,
staring
at
the
clock
Sie
wird
fahl
angeleuchtet
vom
Licht
aus
dem
Flur
It's
dimly
lit
by
the
light
from
the
hallway
Mir
wird
klar,
ich
leb'
mein
Leben
und
keiner
sonst
It
becomes
clear
to
me,
I'm
living
my
life
and
no
one
else's
Mach
das
Beste
draus,
man
hat
nur
eine
Chance
Make
the
most
of
it,
sweetheart,
you
only
get
one
chance
Es
gibt
kein'
Himmel,
keine
Hölle
und
kein
Leben
danach
There's
no
heaven,
no
hell,
and
no
afterlife
Alles
erfunden,
weil's
den
Tod
für
uns
erträglicher
macht
All
made
up
to
make
death
more
bearable
for
us
Sag
nicht,
dass
es
nicht
stimmt,
ich
hab
mal
ähnlich
gedacht
Don't
say
it's
not
true,
I
used
to
think
similarly
Doch
wenn's
dir
hilft
im
Leben
– wenigstens
das
But
if
it
helps
you
in
life,
at
least
that
Aber
jeder
muss
dran
glauben.
Jeder,
den
du
magst
But
everyone
has
to
face
it.
Everyone
you
like
Jeder,
den
du
liebst
kommt
früher
oder
später
in
den
Sarg
Everyone
you
love
will
end
up
in
a
coffin
sooner
or
later
Also
denk
dran,
wenn
du
dich
von
irgendwem
verabschiedest
So
remember,
when
you
say
goodbye
to
someone
Du
kannst
nie
sicher
sein,
dass
du
ihn
nochmal
siehst
You
can
never
be
sure
you'll
see
them
again
Egal,
wer
es
ist,
irgendwann
siehst
du
ihn
das
letzte
mal
No
matter
who
it
is,
someday
you'll
see
them
for
the
last
time
Das
kann
heut
sein,
morgen
oder
vielleicht
nächstes
Jahr
That
could
be
today,
tomorrow,
or
maybe
next
year
Für
jeden
gilt,
der
Tod
kann
immer
komm'
It
applies
to
everyone,
death
can
always
come
Und
alles,
was
uns
bleibt,
ist
die
Erinnerung
And
all
that
remains
are
the
memories
Wie
die
Zeit
läuft
How
time
flies
Und
die
Zeit
läuft
And
time
flies
Die
Zeit
läuft
davon
Time
slips
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.