HE!Z - Flasche Her! - перевод текста песни на русский

Flasche Her! - HE!Zперевод на русский




Flasche Her!
Mal wieder abgefuckt es ist der gleiche Kack
Опять пиздец - это то же самое дерьмо
So geht es Tag für Tag, verdammt, ich hab die Scheiße satt
Так день за днем, черт возьми, меня тошнит от этого дерьма
Und es ist Freitag Nacht, doch heute hab ich vorgesorgt:
Сегодня вечер пятницы, но сегодня я приготовил:
Hab literweise Vodka und kiloweise Odd da
У меня литры водки и килограммы чета
Die ander'n ham's bezahlt, doch verballern tu ich's
Другие заплатили за это, но я облажался
Ich krieg' 90% und die ander'n fast nichts!
Я получаю 90%, а остальные почти ничего!
Denn der Abend hat begonn', es ist frühe Nacht
Потому что вечер начался, это ранняя ночь
Und das Gras ist in der Bong, alle füll'n sich ab
И травка в бонге, все наливают
Und dafür brauch' ich kein' Grund, scheiß ma' auf die Vernunft
И мне не нужна причина для этого, к черту мою причину
Heute nehm' ich, was ich kriege, heut besauf' ich mich und
Сегодня я возьму то, что смогу, сегодня я напьюсь и
Wenn ihr noch immer nicht seht, wie's mir innerlich geht
Если вы все еще не видите, как я себя чувствую внутри
Sag' ich, endlich, langsam merk' ich, wie das Zimmer sich dreht
Я говорю, наконец, медленно я замечаю, как поворачивается комната
Komm', zünd' ihn an und rauch' ihn auf! (Los!)
Давай, зажигай и кури! (Ну давай же!)
Flasche her, mach 'se leer, sauf sie aus! (Prost!)
Принесите бутылку, опустошите ее, выпейте! (Вверх дном!)
Oh Mann, ich seh', du wirkst schon leicht vercheckt
О, чувак, я вижу, ты выглядишь немного обманутым
Aber scheiß drauf, mein Freund, hau die Scheiße weg
Но к черту, друг мой, к черту это дерьмо
Ich komm' mir vor, komm mir vor wie Sido am Weekend
Я чувствую себя Сидо на выходных
Weil ich schon mal vor Sonntag nur an Speed oder Weed denk'
Потому что до воскресенья я думаю только о скорости или травке
Schon Freitag um acht so wie jeden Morgen
Уже в пятницу в восемь - как каждое утро -
Bin ich drei Tage wach dank dem Schnee im Norden
Я не сплю три дня благодаря снегу на севере
Ich plan nix, ich fahr' mit der Bahn mit zu Fidi
Я ничего не планирую, я сяду на поезд до Фиди
Das war nix mit Bahn, ich fa- fahr' Mitsubishi
Это ничего с поездом, я езжу на Митсубиси
Und hab ich kein Gras mit, dann frag' ich Luigi
А если у меня не будет с собой травы, я спрошу у Луиджи
Egal, was für Kacke ich laber', ihr liebt sie
Неважно, какое дерьмо я говорю, ты любишь ее
Wenn ihr das Lied hier singt, lasst eure Hände seh'n
Если вы поете эту песню здесь, покажите свои руки
Egal, wie viel ich trink', ich kann noch bis zum Ende steh'n
Сколько бы я ни выпил, я все равно могу стоять до конца
Und das, mal eng geseh'n, ist schwer mit acht Promill'
А это, при ближайшем рассмотрении, сложно с восемью на тысячу
Lieber sterb' ich, also ehrlich, lasst mich, wenn ich das so will
Я лучше умру, так что честно, позволь мне, если я так хочу
(We- wenn ich das so will) Lauf' besoffen nachts durch den Wald
(Мы- если я так хочу) Бегать пьяными по лесу ночью
Spür' nach der ersten Flasche nicht mal mehr das Kratzen im Hals
После первой бутылки уже даже першение в горле не чувствуется
Bestell' beim Barkeeper noch so zwei, drei Flaschen voll Alk
Закажите еще две-три бутылки алкоголя у бармена
Und wenn der Vodka nicht gekühlt ist, Mann, dann mach' ich ihn kalt!
А если водка не остынет, чувак, я ее остужу!
Komm', zünd' ihn an und rauch' ihn auf! (Los!)
Давай, зажигай и кури! (Ну давай же!)
Flasche her, mach 'se leer, sauf sie aus! (Prost!)
Принесите бутылку, опустошите ее, выпейте! (Вверх дном!)
Oh Mann, ich seh', du wirkst schon leicht vercheckt
О, чувак, я вижу, ты выглядишь немного обманутым
Aber scheiß drauf, mein Freund, hau die Scheiße weg (Komm!)
Но, черт возьми, мой друг, выруби это дерьмо (давай!)
Komm', zünd' ihn an und rauch' ihn auf! (Los!)
Давай, зажигай и кури! (Ну давай же!)
Flasche her, mach 'se leer, sauf sie aus! (Prost!)
Принесите бутылку, опустошите ее, выпейте! (Вверх дном!)
Oh Mann, ich seh', du bist schon leicht vercrackt
О, чувак, я вижу, ты немного облажался
Aber scheiß drauf hau die Scheiße weg
Но, черт возьми, выкинь дерьмо
Jetzt wird es spät und langsam werd' ich aggressiv
Уже поздно, и я становлюсь агрессивным
Mann, was is' das für'n scheiß Gras, das nach Pferdekacke riecht?
Чувак, что это за дерьмовая травка, которая пахнет лошадиными какашками?
Ey, du weißt, ich bin kein Psychopath oder hart drauf
Эй, ты же знаешь, я не психопат и не крутой
Bin artig und brav, doch beim Gras hört der Spaß auf!
Я вел себя хорошо и вел себя хорошо, но на траве веселье заканчивается!
Also verpiss dich, vorher gib mir mein Geld
Так что отвали, перед этим дай мне мои деньги
Und sieh' zu, dass diesen Dreck hier dein scheiß Dealer behält
И убедитесь, что ваш гребаный дилер держит это дерьмо
Noch 'n Tequila bestellt, ich reg' mich wieder nur auf
Заказал еще текилу, просто опять расстроился
Zum Glück hab ich noch 'n gutes halbes Kilo zu Haus
К счастью, у меня еще есть добрых полкило дома.
Danke, riesen Applaus, doch das mach' ich nicht für dich
Спасибо, громадные аплодисменты, но я делаю это не для вас
Sondern, weil man anders nie all diese Kacke hier vergisst
Потому что иначе ты никогда не забудешь все это дерьмо здесь.
Darum brauch' ich so viel Odd jetzt, wie 'n Kiffer am Tag
Вот почему мне нужно столько странного сейчас, сколько стоунера в день
Und dann hau' ich mir den Kopf weg wie Hitler in Wachs
И тогда я отрежу себе голову, как Гитлер в воске
Auch wenn's den Wichsern nicht passt
Даже если дрочерам это не нравится
Ihr kriegt mich sicherlich nicht klein
Я уверен, ты меня не подведешь
Die beim Kiffen gleich schon mein', bei der Spritze gleich zu sein
Те, кто курит травку, уже хотят быть такими же с инъекцией
Und sie mischen sich nur ein und pissen ei'm ans Bein
А они только мешают и писают мне на ногу
Alle, die drauf sind wie ich, die wissen, was ich mein'
Все, кто похож на меня, кто знает, что я имею в виду
Aber scheiß' doch drauf
Но к черту это
Zieh' dir dies Lied auf deinen iPod rauf
Поместите эту песню на свой iPod
Und mach' es an, wenn du dein Pott rauchst
И включи его, когда будешь курить травку.
Aber bitte nur mit Feinstaubfilter hier, wegen CO2, ihr wisst
Но пожалуйста, только с фильтром тонкой очистки здесь, из-за СО2, знаете ли.
Komm', zünd' ihn an und rauch' ihn auf! (Los!)
Давай, зажигай и кури! (Ну давай же!)
Flasche her, mach 'se leer, sauf sie aus! (Prost!)
Принесите бутылку, опустошите ее, выпейте! (Вверх дном!)
Oh Mann, ich seh', du wirkst schon leicht vercheckt
О, чувак, я вижу, ты выглядишь немного обманутым
Aber scheiß drauf, mein Freund, hau die Scheiße weg (Komm!)
Но, черт возьми, мой друг, выруби это дерьмо (давай!)
Komm', zünd' ihn an und rauch' ihn auf! (Los!)
Давай, зажигай и кури! (Ну давай же!)
Flasche her, mach 'se leer, sauf sie aus! (Prost!)
Принесите бутылку, опустошите ее, выпейте! (Вверх дном!)
Oh Mann, ich seh', du bist schon leicht vercrackt
О, чувак, я вижу, ты немного облажался
Aber scheiß drauf hau die Scheiße weg
Но, черт возьми, выкинь дерьмо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.