HE!Z - Fritz-Song - перевод текста песни на английский

Fritz-Song - HE!Zперевод на английский




Fritz-Song
Fritz-Song
Fritze-Katze! Noch was! Ich bin Fritz!
Fritz-Cat! What else? I'm Fritz!
Ist das Fritz? Hahaha...
Is that Fritz? Hahaha...
Fritz! Jetzt geht die Party ab mit Fritz!
Fritz! Now the party's starting with Fritz!
Öh, mein Gött, es ist Fritz!
Oh my God, it's Fritz!
Hahaha... Fritz!
Hahaha... Fritz!
Yo, hier kommt... Fritz!
Yo, here comes... Fritz!
Wie heißt du nochma'? Ich bin Fritz!
What's your name again? I'm Fritz!
Genau, stimmt... Hahaha... Fritz!
Right, that's right... Hahaha... Fritz!
Öh, mein Gött, es ist... Du bist ja Fritz!
Oh my God, it's... You're Fritz!
Hahaha... Fritz? Das ist Fritz!
Hahaha... Fritz? That's Fritz!
Wie heißt du? Ich bin Fritze-Fritze-Katze!
What's your name? I'm Fritzy-Fritz-Cat!
Hahaha... Noch was! Fritz!
Hahaha... What else! Fritz!
Oh my God! Sein Name ist... Fritz!
Oh my God! His name is... Fritz!
Wer bist du? Ich bin Fritz! Genau, stimmt...
Who are you? I'm Fritz! Right, that's right...
I don't believe this, this is Fritz!
I don't believe this, this is Fritz!
Das ist... Fritz! Wie heißt du nochma'?
That's... Fritz! What's your name again?
Ich bin Fritz! Hahaha... Du bist Fritz!
I'm Fritz! Hahaha... You're Fritz!
Haha! Sein Name ist... Fritz!
Haha! His name is... Fritz!
Who are you? Mein Gott! Ist das Fritz?
Who are you? My God! Is that Fritz?
Hahaha... Oh, you are Fritz!
Hahaha... Oh, you are Fritz!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz!
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz! (Oh my God!)
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz! (Oh my God!)
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz! (Fritz!)
Dies ist der Fritz! Der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz! The Fritz! (Fritz!)
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz! (Fritz!)
Dies ist der Fritz, der, der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz, the, the Fritz! (Fritz!)
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz! (Fritz!)
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz! (Fritz!)
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz! (Fritz!)
Jetzt kommt der Spitzenauftritt
Now comes the top performance
Im spitzen Outfit, wenn Fritz im Haus ist
In a sharp outfit, when Fritz is in the house
Der Typ, der immer alle Fritten aufisst
The guy who always eats all the fries
Inmitten tausend Chicks am Bouncen
Amidst a thousand chicks bouncing
Der Lockenkopf, der morgens oft Stoff in seine Socken stopft
The curly head who often stuffs stuff in his socks in the morning
Im Schottenrock beim Trockendock mit'm Kopf an seine Glocken klopft,
In a kilt at the dry dock, knocking his head against his bells,
Witze reißt, auf die Hitze scheißt
Cracking jokes, doesn't give a damn about the heat
Und die Heizung an macht, denn Fritz ist dreist:
And turns on the heater, because Fritz is brazen:
Bei der Lietz fährt er vor mit'm Monster-Benz
At Lietz he drives up in a monster Benz
Es sei denn, er fliegt bei der Konferenz
Unless he's flying at the conference
Und ich frag euch: Wer hat immer Hits parat?
And I ask you: Who always has hits ready?
(Es ist Fritz!) Ja, es ist Fritz am Start!
(It's Fritz!) Yes, it's Fritz on the scene!
Bis zum Grab ist es Fritze-Katze
Until the grave, it's Fritzy-Cat
Und flowt fast mehr noch, als Flitzekacke
And flows almost more than diarrhea
Ja der Flow ist so rund, wie'n Pizzateig
Yes, the flow is as round as pizza dough
Jetzt kommt Fritz ans Mic, der's euch Wichsern zeigt!
Now Fritz comes to the mic, he'll show you wankers!
Ich brauche eine Bandsäge, wenn ich mich an' Strand lege
I need a band saw when I lie on the beach
Aber keine Golfbälle, wenn ich mir mein Holz fälle
But no golf balls when I'm chopping my wood
Bin ich euer Liebling? Werdet ihr mein Lied sing'n
Am I your favorite? Will you sing my song
Überall die Beats kling'n, werd ich von der Lietz spring'n!
The beats are ringing everywhere, I'll jump off Lietz!
Es ist noch nicht mal releaset, doch schon ist es ein Kultsong
It's not even released yet, but it's already a cult song
Nehmt ma' alle eure Hände hoch, als wenn die Bull'n komm'n!
Everybody put your hands up like the cops are coming!
Mach Krach, Fritz, ich mach absichtlich
Make some noise, Fritz, I'm intentionally
Nicht Nachtschicht mit, denn wart' auf dich
Not doing the night shift, 'cause I'm waiting for you
Wenn hastig Fritz am Klapptisch sitzt
When Fritz hastily sits at the folding table
Und praktisch nichts als Plattfisch isst
And practically eats nothing but flatfish
Ist Zeit für den Fritz-Song, keiner kann mitkomm'n
It's time for the Fritz-Song, nobody can come along
Alle müssen passen, aber weiter in Richtung
Everyone has to pass, but continue towards
Chartspitze startet die wahnsinnige, harte
The top of the charts starts the insane, hard
Sympathische Schlafmütze, frag Fritze! Na bitte
Likeable sleepyhead, ask Fritzy! There you go
Hab ich's euch nicht gleich gesagt? Seine Art ist meistens Spaß
Didn't I tell you? His way is mostly fun
Jetzt im Mp3-Format, einsenhart, freie Fahrt!
Now in Mp3 format, rock hard, clear path!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz!
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz!
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz!
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz!
Dies ist der Fritz! Welcher Fritz? Der Fritz!
This is the Fritz! Which Fritz? The Fritz!
Fritz, ich hab gehört, dass viele dich fragen:
Fritz, I've heard that many people ask you:
"Was machst du so in den verschiedensten Lagen?"
"What do you do in different situations?"
Ich zeig euch mal die Aufnahm'n aus 14 Tagen:
I'll show you the recordings from 14 days:
Hier seh'n wir beispielsweise Fritz beim Schlafen
Here we see, for example, Fritz sleeping
Fritz beim Bootsbau, Fritz als Klofrau
Fritz building a boat, Fritz as a toilet attendant
Multitalent, denn der besitzt das Know-How
Multi-talented, because he has the know-how
Fritz als Grabräuber, Fritz als Schlagzeuger
Fritz as a grave robber, Fritz as a drummer
Fritz beim Staubsaugen auf braunem Laubhaufen
Fritz vacuuming brown leaves
Fritz nimmt 'nen Zuschauer mit auf den Hubschrauber
Fritz takes a spectator on a helicopter ride
Fritz geht die Luft nicht aus, denn Fritz hat genug Power
Fritz doesn't run out of air, because Fritz has enough power
Fritz auf Thor Heyerdahl, Fritze spielt "freier Fall"
Fritz on Thor Heyerdahl, Fritzy plays "free fall"
Fritz hängt im Speisesaal... Ach, das ist scheißegal
Fritz is hanging in the dining hall... Oh, that doesn't matter
Fritz klaut das Klassenbuch, Fritz schnaubt ins Taschentuch
Fritz steals the class register, Fritz snorts into a handkerchief
Fritz beim Küchenamt, Fritz, wie er von 'ner Düne jumpt
Fritz in the kitchen, Fritz jumping off a dune
Fritz als Ausländer, Fritz mit Aufhänger
Fritz as a foreigner, Fritz with a hanger
Fritz im Schaufenster mit 'nem Staubfänger
Fritz in the shop window with a dust catcher
Fritz als Bauchtänzer, Fritz ist auch Gangsta
Fritz as a belly dancer, Fritz is also a gangster
Richtig drauf, wenn er Chicks und Frau'n schwängert
Really going for it when he impregnates chicks and women
Ist im Haufen der tausend ersaufender
Is in the crowd of a thousand drowning
Traummänner, auch wenn er glaubt, länger draußen ver-
Dream men, even if he thinks he needs to stay outside longer-
Braucht er mehr Energie, denn es sind wieder 30°C
He needs more energy, because it's 30°C again
Doch unser Fritz bleibt eisenhart, auch wenn er 'ne Meise hat
But our Fritz remains tough, even if he's a little crazy
Aber ich warne dich, dass mit Fritz nicht zu spaßen ist
But I warn you, Fritz is not to be trifled with
Denn Fritz macht sogar Adi platt, wenn Fritz kommt, geht die Party ab!
Because Fritz even flattens Adi, when Fritz comes, the party starts!
Fritz!
Fritz!
Das geht ab, wie Fritz' Katze!
That's awesome, like Fritz's cat!
Komm, geh dir ein' fritzen!
Come on, go get yourself a Fritz!
Get ya own Fritz 'cause this Fritz's mine!
Get ya own Fritz 'cause this Fritz's mine!
Bald wird Fritz in der Hitlist sein!
Soon Fritz will be on the hit list!
Fritz! Wie heißt du?
Fritz! What's your name?
Das geht ab, wie Fritz' Katze!
That's awesome, like Fritz's cat!
Noch was!
What else!
Komm, geh dir ein' fritzen!
Come on, go get yourself a Fritz!
Du bist...
You are...
Komm, geh dir ein' fritzen!
Come on, go get yourself a Fritz!
Fritz!
Fritz!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.