HE!Z - Hier Bei Dir - перевод текста песни на английский

Hier Bei Dir - HE!Zперевод на английский




Hier Bei Dir
Here With You
Weißt du, eig'ntlich wollt ich das in meinen Reimen dir verfassen
You know, I actually wanted to write this down in my rhymes for you
Eine Weile bei dir lassen keine Zeile scheint mir passend
Leave it with you for a while no line seems to fit
Schreibe reihenweise Sachen, schmeiß' sie gleich danach in' Müll
I write rows of things, then throw them straight in the trash
Dabei die Zeit in meinem Nacken, weil ich weitermachen will
With time breathing down my neck, 'cause I want to keep going
Ich mein', ich weiß nicht, eig'ntlich hab ich
I mean, I don't know, actually I just
Mit dir einfach da gechillt
Chilled with you there
Doch von dir seit der einen Nacht des zweiten Mais ein and'res Bild
But since that one night of the second of May, I have a different picture of you
Bin nun allein, jetzt ist es still
I'm alone now, it's quiet
Denk drüber nach, was du gesagt hast
Thinking about what you said
Und ich weiß nicht, was ich will, denn übernacht war alles anders
And I don't know what I want, because overnight everything changed
Sag mir, wann das alles anfing hier vor einigen Tagen
Tell me, when did all this start a few days ago?
Jetzt bist du weg und was mir bleibt, das hängt am seidenen Faden
Now you're gone and what's left of me hangs by a thread
Und sind das Schmetterlinge oder sind das Steine im Magen?
And are these butterflies or are these stones in my stomach?
Das kann keiner mir sagen, am Ende bleiben nur Fragen
No one can tell me, in the end only questions remain
Was ist los? Seit diesem Tag, bitte sag, nur wieso
What's wrong? Since that day, please tell me, just why
Kommt das alles bloß viel zu spät? Wieso fehlst du mir so?
Is all this just coming too late? Why do I miss you so much?
Und der Himmel ist blau und ich denk' an dich
And the sky is blue and I'm thinking of you
Hoffe, dass ich nicht alles von dir verlier'
Hoping I don't lose everything about you
All mein inneres Grau verdrängt das nicht
All my inner gray doesn't suppress it
Wie gerne wär ich jetzt hier bei dir
How I wish I was here with you right now
Ich denk' zurück an diesen Tag
I think back to that day
Und, wie gesagt, am Ende bleiben mir nur Fragen
And, as I said, in the end I'm left with only questions
Wieso trag' ich in mir grad die ganze Zeit nur deinen Nam'n?
Why do I carry your name inside me all the time?
Hätt' dich gern gleich in meinen Arm'
I wish I could hold you in my arms right now
Wie als wir beide hier noch standen
Like when we were both standing here
Sag mir, warum mach' ich mir in letzter Zeit so viel Gedanken?
Tell me, why have I been thinking so much lately?
Vor 'ner Zeit, da war das anders, hab dich immer gemocht
A while ago, it was different, I always liked you
Doch auf einmal gehst du mir einfach nicht aus dem Kopf
But suddenly you just won't leave my mind
Und ich weiß nicht mal, ob ich mich doch da verliebt hab
And I don't even know if I've fallen in love after all
Nur findet in mei'm Kopf wie so oft grad ein Krieg statt
It's just that, like so often, there's a war going on in my head
Und noch ist nicht viel klar, ich hoffe auf den Ausgang
And not much is clear yet, I'm hoping for the outcome
Und würde gern, doch weiß nicht wirklich, ob ich dir vertrau'n kann
And I would like to, but I don't really know if I can trust you
Doch egal, ich glaub' dran und warte auf dich
But no matter what, I believe in it and I'm waiting for you
Egal, was es ist, vielleicht denkst du ja auch gerade an mich
No matter what it is, maybe you're thinking of me right now too
Was ist los? Seit diesem Tag, bitte sag, nur wieso
What's wrong? Since that day, please tell me, just why
Kommt das alles bloß viel zu spät? Wieso fehlst du mir so?
Is all this just coming too late? Why do I miss you so much?
Und der Himmel ist blau und ich denk' an dich
And the sky is blue and I'm thinking of you
Hoffe, dass ich nicht alles von dir verlier'
Hoping I don't lose everything about you
All mein inneres Grau verdrängt das nicht
All my inner gray doesn't suppress it
Wie gerne wär ich jetzt hier bei dir
How I wish I was here with you right now
Und der Himmel ist blau und ich denk' an dich
And the sky is blue and I'm thinking of you
Ich verdräng' die Angst, dich zu verlier'n
I'm suppressing the fear of losing you
All mein inneres Grau ertränke ich
I drown all my inner gray
In der Vorstellung, du wärst hier
In the thought of you being here
Nur bei mir
Just with me
Hier, hier bei mir
Here, here with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.