Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du,
eig'ntlich
wollt
ich
das
in
meinen
Reimen
dir
verfassen
Знаешь,
на
самом
деле
я
хотел
написать
тебе
это
в
своих
стихах
Eine
Weile
bei
dir
lassen
– keine
Zeile
scheint
mir
passend
Уйти
с
тобой
ненадолго
- ни
одна
строчка
не
кажется
мне
подходящей
Schreibe
reihenweise
Sachen,
schmeiß'
sie
gleich
danach
in'
Müll
Напишите
кучу
вещей,
а
потом
выбросьте
их
в
мусорку
сразу
после
Dabei
die
Zeit
in
meinem
Nacken,
weil
ich
weitermachen
will
Время
на
моей
шее,
потому
что
я
хочу
продолжать
Ich
mein',
ich
weiß
nicht,
eig'ntlich
hab
ich
Я
имею
в
виду,
я
не
знаю,
на
самом
деле
у
меня
есть
Mit
dir
einfach
da
gechillt
Просто
отдыхаю
там
с
тобой
Doch
von
dir
seit
der
einen
Nacht
des
zweiten
Mais
ein
and'res
Bild
Но
другая
картина
тебя
с
ночи
второго
мая
Bin
nun
allein,
jetzt
ist
es
still
Я
сейчас
один,
сейчас
тихо
Denk
drüber
nach,
was
du
gesagt
hast
Подумайте
о
том,
что
вы
сказали
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
denn
übernacht
war
alles
anders
И
я
не
знаю,
чего
хочу,
потому
что
за
одну
ночь
все
изменилось.
Sag
mir,
wann
das
alles
anfing
hier
vor
einigen
Tagen
Скажи
мне,
когда
все
это
началось
здесь
несколько
дней
назад
Jetzt
bist
du
weg
und
was
mir
bleibt,
das
hängt
am
seidenen
Faden
Теперь
ты
ушел,
и
то,
что
осталось
для
меня,
висит
на
волоске
Und
sind
das
Schmetterlinge
oder
sind
das
Steine
im
Magen?
А
это
бабочки
или
камни
в
желудке?
Das
kann
keiner
mir
sagen,
am
Ende
bleiben
nur
Fragen
Никто
не
может
мне
этого
сказать,
в
конце
концов
остаются
только
вопросы
Was
ist
los?
Seit
diesem
Tag,
bitte
sag,
nur
wieso
Что
случилось?
С
того
дня,
пожалуйста,
скажи
мне,
почему
Kommt
das
alles
bloß
viel
zu
spät?
Wieso
fehlst
du
mir
so?
Это
все
слишком
поздно?
почему
я
так
скучаю
по
тебе
Und
der
Himmel
ist
blau
und
ich
denk'
an
dich
И
небо
голубое,
и
я
думаю
о
тебе
Hoffe,
dass
ich
nicht
alles
von
dir
verlier'
Я
надеюсь,
что
я
не
потеряю
вас
всех
All
mein
inneres
Grau
verdrängt
das
nicht
Вся
моя
внутренняя
серость
не
вытесняет
ее.
Wie
gerne
wär
ich
jetzt
hier
bei
dir
Как
бы
я
хотел
быть
здесь
с
тобой
сейчас
Ich
denk'
zurück
an
diesen
Tag
Я
вспоминаю
тот
день
Und,
wie
gesagt,
am
Ende
bleiben
mir
nur
Fragen
И,
как
я
уже
сказал,
в
конце
у
меня
есть
только
вопросы
Wieso
trag'
ich
in
mir
grad
die
ganze
Zeit
nur
deinen
Nam'n?
Почему
я
все
время
ношу
в
себе
только
твое
имя?
Hätt'
dich
gern
gleich
in
meinen
Arm'
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
в
моих
объятиях
прямо
сейчас
Wie
als
wir
beide
hier
noch
standen
Например,
когда
мы
оба
все
еще
стояли
здесь
Sag
mir,
warum
mach'
ich
mir
in
letzter
Zeit
so
viel
Gedanken?
Скажи
мне,
почему
я
так
беспокоюсь
в
последнее
время?
Vor
'ner
Zeit,
da
war
das
anders,
hab
dich
immer
gemocht
Раньше
все
было
иначе,
ты
мне
всегда
нравился
Doch
auf
einmal
gehst
du
mir
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
Но
вдруг
ты
просто
не
можешь
выйти
из
моей
головы
Und
ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
mich
doch
da
verliebt
hab
И
я
даже
не
знаю,
влюбился
ли
я
там
Nur
findet
in
mei'm
Kopf
wie
so
oft
grad
ein
Krieg
statt
Как
это
часто
бывает,
сейчас
в
моей
голове
идет
война
Und
noch
ist
nicht
viel
klar,
ich
hoffe
auf
den
Ausgang
И
пока
не
много
ясно,
надеюсь
на
исход
Und
würde
gern,
doch
weiß
nicht
wirklich,
ob
ich
dir
vertrau'n
kann
И
хотел
бы,
но
не
знаю,
могу
ли
я
тебе
доверять
Doch
egal,
ich
glaub'
dran
und
warte
auf
dich
Но
ничего,
я
в
это
верю
и
жду
тебя
Egal,
was
es
ist,
vielleicht
denkst
du
ja
auch
gerade
an
mich
Что
бы
это
ни
было,
может
быть,
ты
думаешь
обо
мне
прямо
сейчас
Was
ist
los?
Seit
diesem
Tag,
bitte
sag,
nur
wieso
Что
случилось?
С
того
дня,
пожалуйста,
скажи
мне,
почему
Kommt
das
alles
bloß
viel
zu
spät?
Wieso
fehlst
du
mir
so?
Это
все
слишком
поздно?
почему
я
так
скучаю
по
тебе
Und
der
Himmel
ist
blau
und
ich
denk'
an
dich
И
небо
голубое,
и
я
думаю
о
тебе
Hoffe,
dass
ich
nicht
alles
von
dir
verlier'
Я
надеюсь,
что
я
не
потеряю
вас
всех
All
mein
inneres
Grau
verdrängt
das
nicht
Вся
моя
внутренняя
серость
не
вытесняет
ее.
Wie
gerne
wär
ich
jetzt
hier
bei
dir
Как
бы
я
хотел
быть
здесь
с
тобой
сейчас
Und
der
Himmel
ist
blau
und
ich
denk'
an
dich
И
небо
голубое,
и
я
думаю
о
тебе
Ich
verdräng'
die
Angst,
dich
zu
verlier'n
Я
подавляю
страх
потерять
тебя
All
mein
inneres
Grau
ertränke
ich
Я
топлю
всю
свою
внутреннюю
серость
In
der
Vorstellung,
du
wärst
hier
Представляя,
что
вы
были
здесь
Nur
bei
mir
Только
со
мной
Hier,
hier
bei
mir
Здесь,
здесь
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.